Translation of Film Titles Based on Intercultural Communication

Journal Title: JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS - Year 2018, Vol 9, Issue 0

Abstract

To illustrate cultural differences between China and the western world in translating film titles. Film industry plays a vital role in cultural communications, especially in the trend of globalization, which attaches a greater importance to film title translation than ever before.  Some of theories concerning cultural differences will be discussed, including Hall's high-context and Low-context orientations and Hofstede's value dimensions. The study finds that with the help of these theories, certain translation methods can be utilized by translators in order to do a better job when translating titles of imported films.

Authors and Affiliations

Jing Qin

Keywords

Related Articles

Needs for Changes of teaching and learning English

The purpose of this editorial article is intended to provide pre- and in-service teachers with useful suggestions in terms of teaching English in an EFL setting. Because learners of today take in and process information...

Does Acculturation happen in EFL Context?

In order to understand the second language culture, understanding the nature of acculturation is necessary. Teaching culture should be integrated into the foreign language textbooks and classroom practices. It is necessa...

The Greatest Defender of Truth shall Remain in the eye of a Poet

It has been created within the larger realm culture, in that "Black methodology differs from mostcolonialdifferences by members of a minority community who reside within a nation of cultural biases."

The Role of Input in Second Language Acquisition

There are many internal as well as external factors which influence second language acquisition (SLA). Among them, the language input that learners receive in SLA is one of the external factors which plays a fundamental...

An Alternative Approach to Linguistic Theories of Language Acquisition: Focus on The Cognitive Theory

Although linguistics provides a useful perspective on L2 learning, it must be remembered that linguistics is only one of the disciplines that SLA research can draw on.  With this in mind, this study provides a thumb...

Download PDF file
  • EP ID EP651100
  • DOI 10.24297/jal.v9i0.7349
  • Views 106
  • Downloads 0

How To Cite

Jing Qin (2018). Translation of Film Titles Based on Intercultural Communication. JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS, 9(0), 1337-1343. https://europub.co.uk/articles/-A-651100