TRANSLATION STUDIES CONCEPTUAL FRAMEWORK AS THE BASIS FOR THE THEORY OF MILITARY TRANSLATION

Journal Title: Закарпатські філологічні студії - Year 2018, Vol 3, Issue 2

Abstract

The article continues a series of publications on the theory of military translation, which is a special branch of translation studies. The author considers some concepts of translation that constitute the theoretical and conceptual framework for the military translation theory. In addition to basic abstract concepts of the scientific discourse and general philological and linguistic conceptual units, the theoretical and methodological grounds for the military translation theory are also formed by the conceptual units of the translation studies – translation, translator, translation theory, translation strategy, adequacy, equivalence, correspondence, translation unit, etc. These fundamental units of the translation studies are subject to research and analysis in the light of tasks and scope of military translation.

Authors and Affiliations

В. В. Балабін

Keywords

Related Articles

THE PROBLEM OF THE RELATIONSHIP BETWEEN THE SOCIAL AND LINGUISTIC STRUCTURES OF CONCEPTS

The article studies the features of social and specific concepts. The search shows that the text is a hierarchically constructed complex structure that has three levels: formal, semiotic, cognitive levels. The linguistic...

THE FORMATION OF THE GENRE OF A HISTORICAL NOVEL IN AZERBAIJAN LITERATURE

The article reviews the process of creation of the historical genre in Azerbaijani literature and the ways of its development in the 1930s and 1950s. The first historical novels in Azerbaijani prose were created in the 1...

LEXICAL MEANS OF EXPRESSION OF NON-EXPECTATIONS IN UKRAINIAN LANGUAGE (ON THE BASIS OF THE NOVEL “THE COUNTRY OF THE BRUTTAL TENDERNESS” BY V. LYS)

The article analyzes the lexical component of the category of insignificance. The following types of lexical units are described for the expression of insignificance, such as pronouns, adverbs, word combinations, etc. It...

CHARACTERISTIC FEATURES OF XVIII-CENTURY MUHAMMASES OF AZERBAIJAN

In Azerbaijani poetry of the XVIII century, along with folklore genres, the classic genre of mukhammas acquires great urgency. The most well-known poets of this time, Nishat Shirvani, Shakir Shirvani, Agha Masih Shirvani...

PSYCHOANALITIC DISCOURSE OF IVAN FRANKO STUDIES: GENESIS AND DEVELOPMENT

The article deals with the psychoanalytic discourse of Ivan Franko studies (frankoznavstvo), its genesis and development. With this problem analysis of articles by S. Efremov, L. Biletsky, M. Mochulskyy, D. Dontsov, E. M...

Download PDF file
  • EP ID EP561122
  • DOI -
  • Views 67
  • Downloads 0

How To Cite

В. В. Балабін (2018). TRANSLATION STUDIES CONCEPTUAL FRAMEWORK AS THE BASIS FOR THE THEORY OF MILITARY TRANSLATION. Закарпатські філологічні студії, 3(2), 120-125. https://europub.co.uk/articles/-A-561122