Transpacyficzna transcendencja. O tłumaczeniu Schulza na język chiński

Journal Title: Schulz/Forum - Year 2013, Vol 2, Issue 2

Abstract

In Trans-Pacifc Transcendence. Translating Bruno Schulz into Chinese, the Taiwanese poet and translator Wei-Yun Lin-Górecka writes about her journey into The Age of Genius – how she fell in love with Bruno Schulz’s book when she read The Book in London, how she decided to come to Poland to learn Polish just to translate his works from the original, and how she finally managed to cross the geographical/linguistic/ /cultural boundaries to reach the “root” and bring out “spring” out of Schulz’s work and make it flourish fluently, freely, and feverishly in her native language, i.e. traditional Chinese. So far Wei-Yun Lin-Górecka has translated Schulz’s Cinammon Shops, been published under the title Street of Crocodiles by Unitas Publishing Co., one of the leading publishing companies in Taiwan. Her translation of Sanatorium under the Sign of an Hourglass will be published in the fall of 2013.

Authors and Affiliations

Wei-Yun Lin-Górecka

Keywords

Related Articles

Elvis, Mickey, Bruno

Assuming that his readers know nothing about Bruno Schulz, François Coadou believes that he should start from the basics, although it seems that he would really like to concentrate on more specific problems. The second p...

Spotkania

Mariusz Kubielas presents the underlying principles of his photographic pictures based on the motifs from Bruno Schulz’s fiction and graphic works. The inspiration by the artist from Drogobych is indeed challenging since...

Nieobecna obecność

The essay is an attempt to describe and interpret three recently discovered photographs taken on October 2, 1938 during the so-called “anti-aircraft and anti-gas defense week” organized by the paramilitary League for Ant...

Szklane klisze albo dwie strony (z) Księgi. Ficowskiego wiersze o Schulzu

The paper is a comparative study of two poems by Jerzy Ficowski in memory of Bruno Schulz. Cliché-verre [glass printing plate cast] is a special technique used by the author of "The Cinnamon Shops" in his "Booke of Idola...

Przypadek hermeneutyki fenomenologicznej Brunona Schulza

The fundamental premise of Bruno Schulz’s theory of interpretation is an assumption that reality has some meaning. This meaning is an intentional object which must be discovered in a process of creative interpretation. I...

Download PDF file
  • EP ID EP169786
  • DOI -
  • Views 52
  • Downloads 0

How To Cite

Wei-Yun Lin-Górecka (2013). Transpacyficzna transcendencja. O tłumaczeniu Schulza na język chiński. Schulz/Forum, 2(2), 113-118. https://europub.co.uk/articles/-A-169786