Türk ve Rus Atasözleri Üzerinden Toplumlardaki Erkek Algısı (The Perception of Man in Societies Trough Turkish and Russian Proverbs)

Journal Title: Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2024, Vol 1, Issue 57

Abstract

Cultural values and ideas that emerge in certain linguistic structures fixedly during certain periods of the social development stage help us understand how the societies approach the world, objects, people and events around them. Through these fixed linguistic structures, the linguistic worldview of societies can be examined within the framework of language studies. There are proverbs among the archaic structures which can best reflect the linguistic worldview of a society. Proverbs, which include the most distinct information about the ancient worldview of human history, reflect the richest and most well-founded sources of human culture from the past to the present. In most of the male-dominated societies, the research conducted on proverbs is mostly focused on the concept and place of women in society and how women are or should be. The number of studies conducted in this field in order to understand the perspective of societies towards men is less and “women and men” are mostly included in the analyses as a whole. In this study, the approaches of Turkish and Russian societies to men were examined through the proverbs in both languages and the roles attributed to men and the perspectives on men are determined. Thus, it was aimed to present the sociological evaluation of the attitudes of both societies to men. Proverbs in both languages were classified according to their semantic characteristics through data collection, analysis and comparison methods. Most of the proverbs in Russian were transferred by the direct translation method, and explanatory translations were used where the meaning became blurred. Some of the proverbs that were hard to understand in Turkish were also presented with explanations. As a result of the analyses, the similarities and differences in the male image in both societies are revealed.

Authors and Affiliations

Leyla Çiğdem DALKILIÇ-Doğa ARAL

Keywords

Related Articles

On the Word of “Tuygun” in Southeastern Side of the Kul Tigin Inscription

The studies on reading and meaning that started with Vilhelm Thomsen and Wilhelm Radloff have been continuing to these days, selfcontained text publications on the Göktürk inscriptions have been done by domestic and fore...

Äbiş Älemi / Mir Abişa: Äbiş Kekilbayev Ansiklopedisi I-II

Modern Kazak edebiyatının gelişimine katkı sunan yazarlardan biri 2015 yılında vefat eden devlet adamı, şair ve yazar Äbiş Kekilbayev’dir. Edebî yolculuğuna Sovyet rejiminin hâkim olduğu yıllarda başlayan yazar, Kazak...

KAZAK HALKININ YENİ ÖMÜR, YENİ YIL VE YENİ GÜNLE GÖRÜŞMESİ: AMAL (KÖRİSÜW) MEREKESİ [Kazakh People’s Meeting with New Life, New Year and New Day: Amal (Körisüw) Feast]

In this study, the Amal (Körisüw) Feast, which is celebrated by nomadic Kazakh people as meeting with each other with the happiness of their coming out of winter, is discussed. This feast, which is considered to be th...

Klasik Şiirde Türk Güzeli

In Classical Poetry the Turkish Beauty Subjects regarding to beauty of lover in the classical Turkish poetry are generally explained by considering equal with similar things. Imitating of lover by connecting physical or...

A Vowel Marked Mi‘rajiyya and Its Commentaries on Orthography and Pronunciation of the Standard Ottoman Turkish

In this study, the mi‘rajiyya written by Hafız Ömer Yenişehr-i Fenârî in 1790’s are evaluated. The mi‘rajiyya has a prosaic preamble at the beginning which the author express his thoughts related to the written and spoke...

Download PDF file
  • EP ID EP749143
  • DOI 10.24155/tdk.2024.232
  • Views 19
  • Downloads 0

How To Cite

Leyla Çiğdem DALKILIÇ-Doğa ARAL (2024). Türk ve Rus Atasözleri Üzerinden Toplumlardaki Erkek Algısı (The Perception of Man in Societies Trough Turkish and Russian Proverbs). Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 1(57), -. https://europub.co.uk/articles/-A-749143