VERBALIZAtION OF EMOTIONS IN THE PHRASEOLOGY OF GERMAN LANGUAGE

Abstract

This article gives a brief overview of the ways of emotions’ verbalization by means of the phraseology of German language. Our scientific research has proved that a reflection of certain emotional states finds its particular place in the semantic structure of phraseological units. A special aspect of the study of German phraseological units is to identify their capabilities in a metaphorical designation of emotions. The point we want to emphasize is that the emotivity as linguistic manifestation of emotions can be expressed by language tools on all language levels. The purpose of the paper is to determine and describe the types of the phraseological units denoting different emotions. In spite of the intensive research in the sphere of phraseology, some crucial theoretical tasks remain unsolved and open for discussion, such as the definition of the «phraseology of emotions» and «the emotive phraseology». The proposed scientific investigation is based on the study of common processes of phraseological derivation and linguistics of emotions (emotiology). The results of our research indicate the productivity of derivational processes on the material of emotive phraseology. The article also discusses German emotional enantiosemic phraseological units identified and considered as a special emotional evaluation of enantiosemy. We have come to the conclusion that phraseological enantiosemy is a complex emotional phenomenon.

Authors and Affiliations

Л. О. Потенко

Keywords

Related Articles

THE ADVERTISING SLOGAN AS THE MICROTEXT: REPRODUCTION OF THE STYLISTIC DEVICES AND EXPRESSIVE MEANS IN THE TRANSLATION

The article studies commercial advertising slogans as a special type of the microtext of translation. It focuses on English advertising texts and their translations into ukrainian. It also overviews main linguistic conce...

NOTIONAL AND STRUCTURAL COMPONENTS OF INTERCULTURAL COMPETENCE

The article is devoted to complex study of the problem of intercultural competence in the context of general theory of intercultural communication. The author has substantiated the main approaches in order to define the...

PROZONIMA IN A WORKS BY OSCAR WILDE

Proper names of people or anthroponyms constitute quite a significant part of lexical structure of the language. They are common in all styles of modern language, and like other appellative words are subject to phonetic,...

PARTICULARITES LINGUISTIQUES ET PRAGMATIQUES DES NOTICES FRANAISES D’UTILISATION D’UN MEDICAMENT

In the article are considered linguistic and pragmatic features of French instructions for use of drugs, which due to modern linguistic studies focus on the integrated research of linguistic phenomena in the interaction...

SOME PECULIARITIES OF THE UKRAINIAN TRANSLATION OF THE ENGLISH WORDPLAY IN STICOMS

The article deals with the phenomenon of wordplay and specificity of its translation. One of the main directions of the research article in question is a comprehensive translation analysis of the wordplay in the media te...

Download PDF file
  • EP ID EP410814
  • DOI -
  • Views 97
  • Downloads 0

How To Cite

Л. О. Потенко (2016). VERBALIZAtION OF EMOTIONS IN THE PHRASEOLOGY OF GERMAN LANGUAGE. Наукові записки Національного університету "Острозька академія" Серія "Філологія", 63(63), 237-240. https://europub.co.uk/articles/-A-410814