Włoskie złożenia nominalne typu V+N – problemy tłumaczenia na język polski
Journal Title: Forum Lingwistyczne - Year 2018, Vol 5, Issue
Abstract
The focus of the article is on the structural and semantic analysis of Italian V+N compounds and on their translation into Polish. These structures indicate the agents, objects, containers, notions and phenomena. In Polish, they resemble the Italian formations in terms of structure and derivation or they show regularity in translation accoring to Polish derivational norms. The Polish equivalents manifest themselves as regular deverbal or denominal derivatives with a suffix or as periphrastic expressions. In the case of some new compounds of that type, created on the basis of linguistic competence and existing models, it is not always easy to find an equivalent, despite functional rules of word formation. Semantic restrictions and cultural differences are often the reason for their untranslatability.
Authors and Affiliations
Irena Putka
Sprawozdanie z ogólnopolskiej konferencji naukowej „Społeczność w języku – język w społeczności” (Katowice, 19 maja 2016)
-
Z problematyki badań nad językiem polskich przekładów Historii Aleksandra Wielkiego
The author presents the research on lexis and style of Polish translations of The Story of Alexander the Great – a manuscript translation by Leonard of Bończa (1510) and an anonymous print publication of 1550 as a compar...
Komunikowanie emocji w nocnych rozmowach radiowych w świetle paradygmatu analizy konwersacyjnej
Grażyna Stachyra raises the question of night-time radio talk shows, where partners in conversation express their emotions. This results in complex prosody pattern with pauses, dynamic intonation and accentuated certain...
Status i prestiż oświeceniowej polszczyzny w świetle uwag Adama Kazimierza Czartoryskiego
The aim of the study is to reconstruct the views on the status and prestige of the Polish language in the end of the 18th century in the light of the book by Adam Kazimierz Czartoryski Myśli o pismach polskich. The work...
Sprawozdanie z konferencji naukowej „Zaburzenia płynności mowy – teoria i praktyka. Edycja II” (Katowice, 25–26 sierpnia 2016)
-