Writer-Translator Game: A Stylometric Analysis of Taha Hussein's khiTbat al-Shaykh (The Shaykh's Marriage Proposal) and its English Translation

Journal Title: مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد - Year 2024, Vol 27, Issue 27

Abstract

Stylometry focuses on detecting some linguistic features such as the length and complexity of sentences, spelling errors, punctuation and phraseology analysis, the frequency of words and lexical items. Stylometric analysis identifies and classifies literary texts according to authorship. It also detects, as a serious scholarly discipline and methodology, the lexical items which characterize the style of a text. The present paper proposes a stylometric analysis of Hussien's   خِطبة  الشيخ khiTbat al-shaykh (1914) and its English translation rendered by M. Enani in (2020) as The Shaykh's Marriage Proposal. The linguistic features examined within the theoretical framework proposed by Halliday and Matthiessen (2014) are parataxis, hypotaxis and lexical choice. The study tests the validity of the translated text in detecting the style of the source text and hence creating either one profile shared by Hussein and Enani, or two different profiles. The main research questions are: (1) in what way does the deployment of parataxis and hypotaxis trace the writing style changes- if there are any- in Hussein's text and its translation? (2) what role does the translated text assume in the domain of stylometric analysis? (3) how does the lexical choice in both the source text and the target text contribute to the creation of personal profiles for the author and the translator? The study suggests that translation is a valid assessment tool in authorship identification as it creates a separate profile for the translator which discerns him/her from the author of the ST. Though stylometric analysis identifies the anonymous author of a given text by specifying its stylistic features and comparing them to other texts written by the same author, the paper offers instead profiling as a changing, style measuring tool for each literary text written by a given author. By defining the stylomeric features and the authorial discriminators of Hussein's and Enani's texts, it is assumed that the Arabic/ English literary pieces cannot be dealt with as a single text written by two authors in collaborations as each text has its own stylistic features that assign an individual profile for its author.يهدف التحليل الاسلوبي الاحصائي للنصوص الأدبية إلى تحديد بعض السمات اللغوية كطول الجمل ، مدى تعقيدها، الأخطاء الإملائية ، علامات الترقيم ، تحليل و صياغة العبارات، الكلمات المتكررة و الاستخدامات المعجمية، و ذلك لتحديد و تصنيف النصوص الأدبية وفقاً لهوية المؤلف. و يعتمد التحليل الاسلوبي الاحصائي على تحديد العناصر المعجمية و التي تميز النص ، و من ثمّ يُعتبر هذا النوع من التحليل من الأساليب العلمية الهامة (فيكرز 2002، هولمز 1992). تطرح هذه الدراسة تحليلاً اسلوبياً لرواية خطبة الشيخ لطه حسين التي صدرت عام 1914 ، و ترجمتها إلى الإنجليزية التي قدمها محمد عناني عام 2020 . في ضوء الاطار النظري الذي وضعه كلا من هاليداى وماثيسين 2014 تبحث الدراسة بعض السمات اللغوية مثل الإرداف و التبعية واختيار المفردات ، وتختبر الدراسة مدى صلاحية النص المترجم في الكشف عن أسلوب النص المصدر و من ثم رسم إما ملف شخصي واحد يتقاسمه الكاتب و المترجم أو ملف شخصي للكاتب و آخر للمترجم.  و تجيب الدراسة على الأسئلة الآتية: (1) كيف تعكس الخواص الاسلوبية  للإرداف و التبعية التغيرات الأسلوبية - إن وجدت-   في نص طه حسين و ترجمته؟ (2)  ما هي عناصر التشابه و الاختلاف في لغة كل نص؟ 3)) كيف يمكن استخدام النص المترجم كإحدى أدوات التحليل الأسلوبي الاحصائي؟ (4) كيف ساهمت المفردات المستخدمة في النص المصدر و النص الهدف في رسم طابع خاص لأسلوب الكاتب و المترجم؟  تقترح هذه الدراسة فاعلية النصوص المترجمة في إجراء التحليل الاسلوبي الاحصائي و ذلك باعتبار الترجمة أداة ذات فاعلية يمكن استخدامها لإضفاء طابع شخصي للمترجم من شأنه أن يميزه عن كاتب النص المصدر. و بالرغم من فاعلية التحليل الأسلوبي الاحصائي في الكشف عن هوية المؤلف الأصلي لعمل ما، و ذلك بالكشف عن السمات الأسلوبية لأحدى نصوصه و مقارنتها بالنصوص الأخرى المنسوبة إليه، إلا أن هذه الدراسة تقترح أن لكل عمل أدبي سمات اسلوبية خاصة تكسب كاتبه هوية مختلفة ومتغيرة. فبتحديد السمات الاسلوبية الاحصائية و الشواهد التأليفية لنصي حسين و عناني ، يمكن القول يأن هذين النصين لا يمكن اعتبارهما كنص واحد اشترك في صياغته كلا من الكاتب والمؤلف حيث أن السمات الاسلوبية للنص الأصلي والمترجم تمنح كل منهما طابع خاص به.

Authors and Affiliations

Rehab Farouk Gad,

Keywords

Related Articles

التفکير الإيجابي کمنبئ نفسي للشعور بالانتماء لدى طلاب کلية التربية

هدفت الدراسة إلى الکشف عن العلاقة بين التفکير الإيجابي والشعور بالانتماء لدي الطلاب وأن التفکير الإيجابي کمتنبئ بالشعور بالانتماء. واشتملت عينة الدراسة علي عينة عشوائية قوامها 200 طالب وطالبة بکلية التربية جامعة بورسعيد....

لصوص القاهرة فى العصر العثمانى ( 1571 – 1798 م )

السرقة في مفهومها العام محاولة تملک إنسان ما شيئاً ليس من حقه بطريق غير شرعي، والبحث في مضمونه يحاول قدر الإمکان تسليط الضوء على الجذور الرئيسية للأعمال اللصوصية في القاهرة العثمانية من قبل بعض الأفراد والجماعات تجاه آخر...

البعد الاجتماعي في أدب الحرب (دراسة سوسيولوجية لرواية الحرب في بر مصر)

يسعى هذا البحث إلى إلقاء الضوء على أهمية أدب الحرب كأدب نوعي يتناول الحروب في المجتمعات المختلفة بأبعادها الاجتماعية والاقتصادية والسياسية سواء على المجتمع الداخلي أم على الجبهة الخارجية، وتتناول الدراسة من خلال رواية "ا...

التحليل المکاني للربط الکهربي بين جمهورية مصر العربية والمملکة العربية السعودية " دراسة في الجغرافيا الاقتصادية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية "

يندرج موضوع البحث ضمن الدراسات التطبيقية في الجغرافيا الاقتصادية، ويُعد الربط الكهربي نمطاً من أنماط الشراكة الاقتصادي...

التنمر وعلاقته بأعراض الاكتئاب لدى عينة من الأطفال

هدف البحث الحالي إلى معرفة طبيعة الارتباط بين التنمر وأعراض الاكتئاب لدى عينة من الأطفال، وتكونت عينة البحث من(200) طفلاً وطفلة من أطفال الصفين (الخامس-السادس) الإبتدائي بالمدارس الإبتدائية بمحافظة بورسعيد بواقع (100) من...

Download PDF file
  • EP ID EP741059
  • DOI -
  • Views 15
  • Downloads 0

How To Cite

Rehab Farouk Gad, (2024). Writer-Translator Game: A Stylometric Analysis of Taha Hussein's khiTbat al-Shaykh (The Shaykh's Marriage Proposal) and its English Translation. مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد, 27(27), -. https://europub.co.uk/articles/-A-741059