The paper considers the function of the lexicon with modal meaning (verbs and predicative words), which expresses various shades of the „situational” modality (possibility, obligation, volition) and develops the subjecti...
This paper concentrates on the ways in which exoticisms should be translated from Polish to Russian. We focus on the exoticisms used in Cesarz and Podróże z Herodotem by R. Kapuściński. In this text we stress the need to...
Jan Wawrzyńczyk (1997). Wyrazy i zwroty związane z życiem religijnym w „wielkiej” leksykografii rosyjsko-polskiej. ACTA POLONO-RUTHENICA, 1(0),
315-322. https://europub.co.uk/articles/-A-657938
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
Текстовая функция модальной лексики (на материале прозаических произведений Чехова)
The paper considers the function of the lexicon with modal meaning (verbs and predicative words), which expresses various shades of the „situational” modality (possibility, obligation, volition) and develops the subjecti...
"Евгений Онегин" Пушкина по-польски и по-украински
----
Piotra Mohyły (1595-1648) dialog między Wschodem a Zachodem
-----
Экзотизмы в репортажах Р. Капущинского и их перевод на русский язык
This paper concentrates on the ways in which exoticisms should be translated from Polish to Russian. We focus on the exoticisms used in Cesarz and Podróże z Herodotem by R. Kapuściński. In this text we stress the need to...
Wprowadzenie języka polskiego do nauczania religii prawosławnej jako metoda asymilacji ludności ukraińskiej i białoruskiej w II Rzeczypospolitej : próba zarysu problematyki
---------