Запазычанні з польскай мовы як лексічны кампанент варыянтнай пары

Journal Title: Studia Białorutenistyczne - Year 2015, Vol 9, Issue 9

Abstract

З канца 80-х гг. ХХ ст. у беларускамоўнай публіцыстыцы павялічылася колькасць польскамоўных лексічных сродкаў, якія выкарыстоўваліся ў першую чаргу на старонках перыядычнага друку. На пачатковым этапе ужыванне паланізмаў надавала тэкстам экспрэсію і стварала ўражанне навізны. Пазней даследаванні паказалі, што навізна некаторых з лексем – толькі адносная. Адносны характар навізны мелі тыя са слоў, што ўжо былі вядомыя беларускай мове, аднак выйшлі з актыўнага ужытку і цяпер уяўляюць сабою адраджэнне ранейшых моўных здабыткаў. Асаблівасць такіх запазычанняў у тым, што яны не служаць для абазначэння новых рэалій і паняццяў, а з’яўляюцца лексічнымі варыянтамі адзінкак, што ўжо функцыянуюць у мове з тоеснымі значэннямі. Od lat 80. XX wieku w publicystyce białoruskiej coraz częściej jest wykorzystywane, zwłaszcza w periodykach, słownictwo zapożyczone z języka polskiego. Początkowo używano polonizmów z przyczyn stylistycznych (nadawały tekstom ekspresji, stwarzały wrażenie nowości). Późniejsze badania wykazały, że owa nowość wielu tego rodzaju leksemów była względna. Tą cechą odznaczały się wyrazy, które już wcześniej występowały w języku białoruskim, wyszły jednak z aktywnego użycia, a obecnie powtórnie się uaktywniły. Osobliwością takich zapożyczeń jest to, że nie służą oznaczaniu nowych realiów i pojęć, ale są leksykalnymi wariantami jednostek, które już funkcjonują w języku w tym samym znaczeniu.

Authors and Affiliations

Анастасія Марозава

Keywords

Related Articles

Powieść Niki Rakitiny „Gonitwa” w kontekście rozwoju gatunku fantasy w literaturze białoruskiej

Artykuł został poświęcony nowemu dla literatury białoruskiej gatunkowi – fantasy. Początki tego gatunku można odnaleźć już w dziewiętnastowiecznej literaturze (Szlachcic Zawalna, czyli Białoruś w fantastycznych opowiadan...

Szkoły pijarskie na terenie Białorusi

Artykuł przedstawia losy szkól pijarskich prowincji litewskiej na terytorium Białorusi Po okresie świetności nastąpił ich upadek po powstaniu listopadowym Dopiero odbudowa prowincji szkolnictwa pijarskiego pod koniec XIX...

„Новая драма” и (новая) духовность. Проблема духовных исканий в русской и белорусской драматургии ХХI в. (на примере избранных произведений

Contemporary Russian-language „new drama” (both Russian and Belarusian) is most often identified with plays performed using verbatim-theatre techniques, and with works of a documentary character that feature hyper-realis...

Гумар у Торбе смеху… Караля Жэры

Artykuł poświęcony jest zbiorowi opowiadań humorystycznych Torba śmiechu… Karola Żery. Zbiór ma dwie redakcje, celem jego publikacji było pełnienie funkcji dydaktycznej i rozrywkowej. Księga została stworzona, aby zaspok...

Download PDF file
  • EP ID EP192313
  • DOI 10.17951/sb.2015.9.315
  • Views 58
  • Downloads 0

How To Cite

Анастасія Марозава (2015). Запазычанні з польскай мовы як лексічны кампанент варыянтнай пары. Studia Białorutenistyczne, 9(9), 315-327. https://europub.co.uk/articles/-A-192313