Zygmunt Haupt – Writer, Translator, Editor of „Głos Ameryka”, Populariser of Books and Reader

Journal Title: Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi - Year 2017, Vol 11, Issue

Abstract

The article presents the broad relationship between Zygmunt Haupt and books, based on source materials from the Zygmut Haupt Papers collection at Special Collections, Stanford University Library in California. Zygmunt Haupt (1907-1975) was a Polish émigré writer and painter, who was published in the leading Polish émigré publications, such as „Culture” in Paris, „Wiadomości” in London, and „Tematy” in New York. He was a recipient of the Culture Award in 1962 and the Kościelski Foundation Award in 1971, but was not published in Poland during his lifetime. The author presents Z. Haupt as an author; a translator; a promoter of books not available to Polish readers at that time, on the waves of the Voice of America and the US Information Agency; and finally, a reader. By keeping contact with leading figures of the Polish émigré - Jerzy Giedroyc and the team of the Literary Institute in Paris, Mieczysław Grydzewski, Zygmunt Hładki and Zdzisław Ruszkowski in London, Paweł Mayewski, Józef Wittlin and Aleksander Janta-Połczyński in New York - he had the opportunity to exchange information about books published in the USA and Poland, as well as their readings. His extensive correspondence with booksellers in Poland, Great Britain, France, Switzerland, and the USA showcases his reading interests, as well as a rich collection of index cards with the titles he read, owned or ordered from booksellers abroad and in the USA.

Authors and Affiliations

Barbara Krupa

Keywords

Related Articles

Daniel Vetter – drukarz leszczyński w świetle badań Alodii Kaweckiej-Gryczowej i najnowszych odkryć

The author concentrates on the research performed by A. Kawecka- Gryczowa on the life and activities of Daniel Vetter (1592 – c. 1669), who earned fame by travelling to Iceland (1613) and publishing a report from the jou...

Dzieje Rosji w piśmiennictwie doby stanisławowskiej. Część I: do pierwszego rozbioru

Celem badawczym jest charakterystyka obrazu dziejów Rosji w polskim piśmiennictwie epoki stanisławowskiej (z uwzględnieniem niezrealizowanych ostatecznie inicjatyw wydawniczych). Artykuł obejmuje okres do I rozbioru pols...

Projekt scenariusza filmowego na temat ochrony zbiorów bibliotecznych z 1946 roku

W zbiorach Biblioteki Gdańskiej Polskiej Akademii Nauk przechowywane jest wyjątkowe źródło, tj. projekt scenariusza filmowego powojennej ochronnych zbiorów bibliotecznych, prowadzonej przez Bibliotekę Miejską w Gdańsku....

Polskie losy biblioteki Tyszkiewiczów z Czerwonego Dworu

Część biblioteki Benedykta Tyszkiewicza z Czerwonego Dworu opuściła rodową siedzibę na początku XX w. Kilka tysięcy starych druków, głównie z XVI i XVII w., w 1918 r. znalazło się w Suchej, na dworze Branickich i Tarnows...

Download PDF file
  • EP ID EP287358
  • DOI -
  • Views 62
  • Downloads 0

How To Cite

Barbara Krupa (2017). Zygmunt Haupt – Writer, Translator, Editor of „Głos Ameryka”, Populariser of Books and Reader. Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi, 11(), 231-252. https://europub.co.uk/articles/-A-287358