A RESEARCH ON THE HAPAX LEGOMENONS OF TURKISH IN THE BOOK OF DEDE KORKUT

Journal Title: International Journal of Langauges' Education and Teaching - Year 2017, Vol 5, Issue 1

Abstract

Dede Korkut stories are one of the most important works in history of Turkish culture and Turkish languages. The Book of Dede Korkut, of which we have currently only two copies, is dated back to late 14th century or early 15th century. The first manuscript of the Dede Korkut stories that is known is the Dresden manuscript. Vocabulary studies have an important role in the process of studying, analyzing any language. Dede Korkut stories are among the ones that were written so much on Turkish language and thus they are deserved to be one of the most important masterpieces. Surely, these studies have a direct proportion with the language materials that the masterpiece includes. Despite the numerous and productive researches made in connection with the text of the Book of Dede Korkut, some problems in this regard are still finding a solution. There was not carried out until now any satisfactory clarification as per the meaning capacity and etymology playing an important role in the stories vocabulary. In this article, the hapax legomenons of Turkish in The Book of Dede Korkut have been determined and examined. Literature review was done on research papers, etymological dictionaries. The focus will be placed on the etymology of the words as much as possible and the views of scientists will be considered and our opinions regarding the origins of the words will be included. As a result in this article, those two hundred forty one words detected will be interpreted in turn and after cruising the works up till today, the some new offers will be advanced.

Authors and Affiliations

Adem AYDEMİR

Keywords

Related Articles

The Effects of Affective Factors on the Mastery of Prep Students Studying English at Boğaziçi University

Theories about how individual variables may result in success in foreign language learning have been a matter for debate for decades. Some learners are more successful than others although they study English in the same...

A RESEARCH ON SIGNATURE KNOWLEDGE OF THE PRIMARY EDUCATION STUDENTS

Signature is defined to be a name or symbol that is put above the letter in order to certify the owner and content of the writing (Öksüz, 1989, p. 29). Several fields of science deal with the signature that can be regard...

Lise Öğrencilerinin Sosyal Medyanın İngilizce Öğrenimlerine Etkisine İlişkin Görüşleri

Günümüz toplumunda hızla gelişen teknoloji sayesinde insanlar daha fazla bireysel ve toplumsal ilişkiler kurmaya başlamış bu durum da zaten geçmişte var olan yabancı bir dil öğrenme gereksinimini kat kat arttırmıştır. So...

Evaluation of the Preparatory Program at Çukurova University: Focus on the Content, the Teaching-Learning Process and the Assessment System

English preparatory programs have been designed to develop English language competence of students to the level sufficient to pursue successfully in their academic life. At this point, evaluating existing program is esse...

TRANSMISSION OF CULTURAL SPECIFIC ITEMS INTO ENGLISH TRANSLATION OF “DEAR SHAMELESS DEATH” BY LATİFE TEKİN

This article aims at demonstrating which translation strategies are preferred in order to deal with the translation of culture-specific items in Latife Tekin’s Sevgili Arsız Ölüm (1983) and its English translation entitl...

Download PDF file
  • EP ID EP307077
  • DOI 10.18298/ijlet.1681
  • Views 104
  • Downloads 0

How To Cite

Adem AYDEMİR (2017). A RESEARCH ON THE HAPAX LEGOMENONS OF TURKISH IN THE BOOK OF DEDE KORKUT. International Journal of Langauges' Education and Teaching, 5(1), 18-78. https://europub.co.uk/articles/-A-307077