АКТУАЛІЗАЦІЯ КОНЦЕПТУ СОН У ФРАЗЕОЛОГІЗМАХ АНТИЧНОГО ПОХОДЖЕННЯ: ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ
Journal Title: Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах - Year 2016, Vol 1, Issue 34
Abstract
Стаття присвячена опису та аналізу фразеологічних одиниць античного походження на позначення поняття сну: влада Ночі, бути в обіймах Морфея, жрець Морфея, влада Гіпноса, сон Ендіміона, сонне царство, сова Мінерви вилітає ночами (опівночі, в сутінках). Досліджено джерела утворення таких фразем, їх міфологічне підґрунтя. Зібраний та проаналізований матеріал дає змогу стверджувати, що фразеологізми античного походження набули етнонаціональних рис та адаптувалися до сучасної мовної картини світу українців.
Authors and Affiliations
Рената Луканинець
СОЦІОКУЛЬТУРНИЙ АСПЕКТ ДОСЛІДЖЕННЯ КУЛЬТУРНИХ СТЕРЕОТИПІВ
Поширення міждисциплінарного терміну "стереотип" в лінгвістичних дослідженнях вимагає детального аналізу мовного матеріалу з метою виявлення закономірностей репрезентації у мові соціальних, культурних, когнітивних, прагм...
СЛОГАНИ-ІМПЕРАТИВИ: ПРИРОДА, СТРУКТУРА, СТИЛІСТИКА
У статті розглянуто виразний різновид слоганів сучасних рекламних текстів – слогани-імперативи, з’ясована їхня природа, визначено відмінності у використанні форм однини і множини імператива, проаналізовано структуру, оха...
ПЕРСПЕКТИВИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ У СПРИЙНЯТТІ ХАРКІВСЬКОЇ ШКОЛИ РОМАНТИКІВ (ПРАВОПИСНІ АСПЕКТИ)
Діяльність харківських романтиків у першій половині ХІХ ст. була багатоаспектною. Одним із суттєвих завдань цього об’єднання був пошук адекватного українського правопису та обґрунтування художньої повноцінності українськ...
РЕПРЕСОВАНИЙ ГУМОР: ДОЛЯ ПИСЬМЕННИКА ЮХИМА ҐЕДЗЯ В КОНТЕКСТІ ПЕРІОДУ СТАЛІНСЬКОГО ТЕРОРУ
Стаття присвячена життю та творчій діяльності маловідомого письменника-гумориста Юхима Ґедзя. Олексій Савицький (справжнє прізвище митця) працював у 1920-х – 1930-х рр. у жанрі соціально-побутового та політичного фейлето...
ПОЄДНАННЯ СТРАТЕГІЙ ДОМЕСТИКАЦІЇ ТА ФОРЕНІЗАЦІЇ В АУДІОВІЗУАЛЬНОМУ ПЕРЕКЛАДІ
У статті досліджено проблему застосування стратегій доместикації та форенізації в аудіовізуальному перекладі на матеріалі анімаційного фільму «Madagascar» англійською мовою та його перекладу українською мовою. Визначено...