الوعي بالآخر رحلة باريس لفرنسيس المراش نموذجا

Abstract

إن نظرة عجلى نحو المنجز الأدبي الثقافي للأمة العربية إبان عصر النهضة ليكشف قطارا طويلا من المحاولات الثقافية والأدبية سعت لتحديد موقفنا الثقافي من الآخر؛ أكان تحديد المكتشف أم تحديد المقارن أم تحديد التابع. وقد كان المثقفون العرب، على الخصوص الذين درسوا في الغرب يردون جلهم إن لم يكن كلهم، على اختلاف اتجاهاتهم السياسية، التفاهم مع الغرب. إن مسألة التواصل الحضاري من خلال الأدب مسألة قديمة ضاربة في عمق نهضتنا الأولى أكان تواصلا مع الأدب الفارسي أم الأدب اليوناني، لكنها كانت محكومة بعلاقة المتفوق الذي اختار شكل التواصل وطريقته، المحكوم بمبادئ سامية ينطلق من هديها، لكن هذه العلاقة في العصر الحديث، ما بعد خروج نابليون من مصر عام 1801م ما عادت محكومة إلي تلك المبادئ السامية النيرة وفكرة الريادة المطلقة، بل باتت محكومة بفعل المستيقظ الغافل الذي فقد صوبه لقرون خلت

Authors and Affiliations

د. نضال محمد فتحي الشمالي

Keywords

Related Articles

La brachylogie comme expression de la sapientialité soufie

Le présent article tend à mettre en exergue les liens viscéraux unissant la triade brachylogie, soufisme et sapientialité. L’objectif étant de replonger notre objet d’étude, à savoir la pensée soufie, dans son paysage d’...

Revue Annales du patrimoine numéro 14-2014

Annales du patrimoine est une revue scientifique trilingue à comité de lecture publiée par l'Université de Mostaganem, en Algérie. Elle aborde différents domaines du patrimoine : littérature, linguistique, religion, phil...

Morfología nominal Estudio analítico

A lo largo del tiempo, el idioma español ha sufrido varios cambios, en términos de palabras, morfología, formas de los sustantivos, género y número. Estos cambios se llamaron declinaciones latinas. La historia de la gram...

Translation as a Transmitter of Feminist Ideology

Language is indeed, the spirit of human communication, a communication that can be analyzed from various theoretical perspectives among which is that of translation. The verb "translate" comes from the Latin "latus trans...

La poétique de quelques proverbes malgaches anaphoriques et épiphoriques

On peut dire que le proverbe est un masque d’autorité dans la mesure où son origine n’est pas datée ; il est une tradition orale universelle car chaque pays a son propre proverbe. Elle est une production sociale qui relè...

Download PDF file
  • EP ID EP737090
  • DOI -
  • Views 5
  • Downloads 0

How To Cite

د. نضال محمد فتحي الشمالي (2008). الوعي بالآخر رحلة باريس لفرنسيس المراش نموذجا. Revue Annales du patrimoine - مجلة حوليات التراث, 8(8), -. https://europub.co.uk/articles/-A-737090