Arquitectura de la tenso gallego-portuguesa. Textos en desequilibrio
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2012, Vol 21, Issue 1
Abstract
La tenso gallego-portuguesa se define como un género dialogado entre dos trovadores, que intervienen por estrofas alternándose en las voces. A partir de la explicación que se ofrece en la poética Arte de Trovar, se sabe que el número de turnos debía ser equivalente para ambos interlocutores, lo que lleva a sospechar que ciertos textos llegados a nosotros están incompletos.
Authors and Affiliations
Déborah González Martínez
«La faim, c’est moi» - l’identité narrative au féminin
En una perspectiva resueltamente psicoanalítica, nos apoyamos en ejemplos de escritura y de pintura (trans)femeninas para mostrar cómo y por qué la identidad narrativa en femenino se regula en una poética en consonancia...
El viaje del caballero de Boufflers a Senegal y su correspondencia con Éléonore de Sabra
Hacia el año 1785, el gobierno de Senegal quedó vacante; Stanislas de Bouf-flers (1738-1815), más conocido en su época como el caballero de Boufflers, lo pidió y el rey se lo concedió. Se mostró excelente gobernador y ha...
BREVES PALABRAS INTRODUCTORIAS EN ESPAÑOL DE CLAUDIO MAGRIS
No Abstract
Gastos del concejo lorquino para el Corpus de 1472
No Abstract
L'hypothèse d'un signifié en puissance: llamada, llamado, llamamiento
Le présent article aborde la relation signifiant / signifié à partir de l’étude de trois substantifs déverbaux llamada, llamado et llamamiento. Ils ont été observés en contexte lorsqu’ils étaient accompagnés de certains...