Carmen de Burgos, una filóloga “après la lettre” ante el romanticismo
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2018, Vol 27, Issue 1
Abstract
En este trabajo se pretende destacar en particular la labor “filológica” de la escritora y periodista Carmen de Burgos, pues no es una filóloga al uso sino “après la lettre”. Coetánea de los grandes representantes de la escuela filológica española tales como Menéndez Pelayo, Bonilla San Martín, Cotarelo o Menéndez Pidal, utilizaría para estudiar, traducir y publicar a Leopardi y a Larra su curiosidad sin límites, su entusiasmo apasionado, su amor a la literatura, empleando todos los recursos de su cultura, autodidacta, pero profunda. Consultaba una numerosa bibliografía, lecturas y epistolarios, aún sin criterio de fijación textual. Consideramos que ésa fue su apasionada intención y, por tanto, que la intención está cumplida.
Authors and Affiliations
María del Pilar Palomo
Narraciones y leyendas en la obra historiográfica de Alfonso X el Sabio
No Abstract
El sudor de las sirenas
El sudor de las sirenas es el quinto poemario de Pedro Luis Ladrón de Guevara, tras la edición de Cuando la piedra habla (2001) -traducido al italiano por Emilio Coco, Viaje a una Italia sin tiempo (editado con fotogra...
Los Diez mandamientos de amor de Juan Rodríguez del Padrón o el discurso alegórico en un decálogo del amor cortés
Dentro de un universo creativo en torno al amor cortés, prototipo simbólico de la historia literaria, vamos a centrarnos en la desconocida fi gura de Juan Rodríguez del Padrón o de la Cámara, autor de un discurso provenz...
Decir y cantar: sobre la práctica del Exemplum en el Laberinto de Fortuna (Juan de Mena)
No Abstract
Variedad cromática en La Rèino Jano de Frederi Mistral
No Abstract