Chanter au singulier : esthétiques et politiques de la voix romantique
Journal Title: Lublin Studies in Modern Languages and Literature - Year 2019, Vol 43, Issue 1
Abstract
The article proposes a reflection concerning the connections between the voice representations or vocal practices, worked out towards the end of the Enlightenment period and in the first decades of the 19th century in the French cultural area, and the birth of the socio-economic system characteristic of the bourgeois society. The paper focuses, in particular, on political presuppositions – in the Aristotelian sense of the word « political » – on which all the uses of voice, both spoken and sung, are based. The objective of the study is to understand the status of voice and singing in the process of creation of a modern anthropology.
Authors and Affiliations
Aleksandra Wojda
Altérité et écriture de soi dans l’œuvre mémorielle de Paul Auster
If the presence of extracts from the life of the author (Paul Auster) allows us to postulate the “autobiographical” project of the memorial writing, others on the contrary confer it with a fictive project. The use of a s...
Déplacements transculturels et récits de soi contemporains au Canada francophone
How can we measure the evolution of contemporary francophone selfnarratives in Canada? Through the analysis of transcultural fictions and bio-fictions, we show how literature leads us to better understand multiple identi...
Entre menace et salut: l’eau dans l’univers théâtral de Michel de Ghelderode
The article analyses the motif of water in theatrical plays of the Belgian writer Michel de Ghelderode. It is demonstrated that in his dramatic texts the motif/image of water is not merely a background to the plot but ca...
Living in the Sunken Place: Notes on Jordan Peele’s Get Out as Gothic Fiction
The gothic imagination often expresses a sense of the instability and/or vulnerability of human identity, bearing either on specific individuals or on the species as a whole. The present article examines the 2017 film Ge...
Calque linguistique et transfert sémantique
Many idiomatic expressions specific to the French language have been translated into Arabic in favour of the contact between these two languages. However, these expressions cannot be easily located in Arabic since they r...