CLASSIFICATION DETERMINANTS OF THE CULTURE-ORIENTED APPROACH TO PROFESSIONAL SPEECH TRAINING INTENDED FOR THE FUTURE TRANSLATORS OF CHINESE IN INSTITUTES OF HIGHER EDUCATION

Abstract

The article is devoted to the problem of the contents of the culture-oriented approach to professional speech training intended for the future translators of Chinese in institutes of higher education. The designated problem was theoretically substantiated due to the solution of these tasks: 1) to define classification determinants of the approach under investigation; 2) to specify their contents. There are singled out the classification determinants of the culture-oriented approach to professional speech training intended for the future translators of Chinese; they are: culturological outline of the countries, the language of which they study; national and cultural heritage; ethno-mentality; nationally marked socio-communication; linguoculturological background. The culturological outline of the countries, the language of which is studied, is specified within three countries (Ukraine, China, Great Britain) basing on the knowledge regarding their territory, state systems, economy, population of the countries and their ethnical composition, religious preferences and confessions of their representatives and leading Mass Media of the countries. The national and cultural heritage presupposes students’ acquaintance with holidays, customs, traditions, realia; science and education; traditional art; belles-lettres and history of these countries. The ethno-mentality of the representatives of Ukraine, China and Great Britain discloses the inner world of native speakers and causal-investigatory factors specifying the main features of their mentality within a communication process. The nationally marked socio-communication deals with stereotypes of verbal and non-verbal communicative behaviour of native speakers (the Chinese, the Englishmen, the Ukrainians) taking into account the ethno-mentality of the representatives of a foreign culture or a sub-culture, which is expressed in: a) language (dialectal use of language; differences in vocabulary, grammatical constructions, phonetic peculiarities of speech; specific linguistic and extralinguistic phonation, etc.); b) non-verbal means of communication (language of gestures, kinesic means, symbolic use of signs both in oral and written communication). The linguoculturological background unites culturological knowledge within Ukraine, China, Great Britain with linguistic means of their (that of the knowledge or information) reproduction in a particular situation of cross-cultural communication in Ukrainian, Chinese, English or Russian. Harmonic interrelations of the specified determinants facilitate efficient realization of the culture-oriented approach within the system of professional speech training intended for the future translators of Chinese. Perspectives of the further research are seen in the elaboration of a series of international events where the cultural specificity of Ukraine, China and Great Britain can be manifested.

Authors and Affiliations

Oleksandra Popova

Keywords

Related Articles

THE FORMATION OF FUTURE TEACHERS’ INTELLECTUAL INITIATIVE BY MEANS OF USING OF THE ARTS RESEARCH ACTIVITY

Abstract. The problem of forming of the future teacher’s intellectual initiative by means of arts research activities is investigated in the article. The essence of the concepts of «arts research activities», «intellectu...

Features of introducing the special course into the future doctor professional training in the English language

The structure and features specifying the introduction of a special course into the English-language training aimed at the future doctors in higher medial educational institutions are described in the article. The articl...

DETERMINANTS FOR THE FORMATION OF THE CHINESE LINGUO-CULTURAL COMPETENCE OF PRIMARY SCHOOL PUPILS UNDER CONDITIONS OF MODERN SECONDARY SCHOOL

The article is devoted to the problem of the formation of the Chinese linguo-cultural competence of primary school students under conditions of the modern Ukraine’s secondary school. Despite the popularity of the Chinese...

MODERN APPROACHES ENSURING CONTINUOUS EDUCATION AS A FACTOR OF PERSONAL DEVELOPMENT

Modern approaches facilitating continuous education as a development factor of an individual who, taking into account the dynamics of socio-economic changes, can solve the problem of forming the need for sustainable deve...

SOCIAL WORKERS’ OCCUPATIONAL MOBILITY AS A PSYCHO-PEDAGOGICAL PROBLEM

The purpose of this paper is to in finding out the nature of theoretical provisions of social workers’ occupational mobility formation as a modern psycho-pedagogical problem. A person is not mobile by nature, moreover, h...

Download PDF file
  • EP ID EP418949
  • DOI -
  • Views 193
  • Downloads 0

How To Cite

Oleksandra Popova (2016). CLASSIFICATION DETERMINANTS OF THE CULTURE-ORIENTED APPROACH TO PROFESSIONAL SPEECH TRAINING INTENDED FOR THE FUTURE TRANSLATORS OF CHINESE IN INSTITUTES OF HIGHER EDUCATION. Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського, 111(4), 100-106. https://europub.co.uk/articles/-A-418949