Computer Aided Translation – possibilities, limitations and changes in the field of professional translation

Journal Title: Journal of Education Culture and Society - Year 2017, Vol 7, Issue 2

Abstract

The aim of this article is to investigate the usefulness and applicability of CAT (Computer-Aided Translation) programmes in relation to the qualities (e.g. standardisation, predictability, terminology) of the translated text. In the study both scientific articles and translator’s forums are taken into account in order to establish advantages and limitations of commercial CATs. It appears that CAT programmes influence cognitively the translator’s work and even though they are supposed to facilitate his or her work, they may hinder or slow down the process of translation. These programmes are also applicable only in the case of certain types of texts, namely those which are standard and predictable and they fail in the case of texts which are linguistically or culturally-coloured. Furthermore, translators express numerous practical concerns regarding CATs (e.g. their price, instability). However, their use has become a very basic translation skill and it is no longer an advantage but an absolute necessity for anyone wishing to work as a translator.

Authors and Affiliations

Patrycja Karpińska

Keywords

Related Articles

Cross-cultural differences in visual perception

According to recent cross-cultural studies there exist culturally based differences between visual perception and the related cognitive processes (attention, memory). According to current research, East Asians and Wester...

Spatial turn and animation practices inspired by cultural anthropology

Spatial turn is one of the cultural turns, which have recently occurred in the humanities. It stresses the importance of issues such as space and place and can be successfully used as a theoretical perspective gaining us...

The talent of mature women and their legacy for Humanity

This paper is a compilation of facts about women who shone in their youth either for their research, their works of art, or their social and political activities, and who remained active in their later years, when they b...

EMIGRATION SENTIMENT AMONG STUDENTS IN THE CONTEXT OF THEIR CIVIC IDENTITY

This article presents the results of the study of students’ emigration sentiment peculiarities in the context of their civic identity. Various types of the students’ civic identity have been discovered, namely "protest",...

An Investigation of the Relationship between Digital Game Addiction, Gender and Regular Sport Participation

This study aims to investigate digital game addiction of high school students according to gender and regular sport participation. For this 398 high school students who were randomly chosen voluntarily participated in th...

Download PDF file
  • EP ID EP239351
  • DOI 10.15503/jecs20172.133.142
  • Views 111
  • Downloads 0

How To Cite

Patrycja Karpińska (2017). Computer Aided Translation – possibilities, limitations and changes in the field of professional translation. Journal of Education Culture and Society, 7(2), 133-142. https://europub.co.uk/articles/-A-239351