Computer Aided Translation – possibilities, limitations and changes in the field of professional translation

Journal Title: Journal of Education Culture and Society - Year 2017, Vol 7, Issue 2

Abstract

The aim of this article is to investigate the usefulness and applicability of CAT (Computer-Aided Translation) programmes in relation to the qualities (e.g. standardisation, predictability, terminology) of the translated text. In the study both scientific articles and translator’s forums are taken into account in order to establish advantages and limitations of commercial CATs. It appears that CAT programmes influence cognitively the translator’s work and even though they are supposed to facilitate his or her work, they may hinder or slow down the process of translation. These programmes are also applicable only in the case of certain types of texts, namely those which are standard and predictable and they fail in the case of texts which are linguistically or culturally-coloured. Furthermore, translators express numerous practical concerns regarding CATs (e.g. their price, instability). However, their use has become a very basic translation skill and it is no longer an advantage but an absolute necessity for anyone wishing to work as a translator.

Authors and Affiliations

Patrycja Karpińska

Keywords

Related Articles

Science between and against disciplines in the social sciences and humanities

The article describes the role of interdisciplinarity in the process of making science. Two patterns of research and development of discipline are presented: the closed pattern which concentrates on specialization and...

Individual psychological characteristics of students with different types of civic identity

The civic identity of an individual is seen as a dynamic system of citizen's perceptions of himself / herself and related emotions and value-semantic elements derived from the awareness of the fact that he / she is a cit...

Sapere aude. About the contribution of elderly people to cultural life

Nicolaus Copernicus is shown as an ideal of senior students. He represents all the intellectual qualities that we connect with the spiritual movement of the Enlightenment. This movement has led to the unfolding of the sc...

Influence of Parental messages on the aggressiveness of teenagers

Aim. The aim of the study is to find what Parental messages (PM) modern Bulgarian teenagers receive in the process of important social and cultural changes in the post-totalitarian society and which ones are ‘responsible...

Immigrant children education as means of integration: the Lithuanian case

Aim. This research paper discusses the educational process of immigrant children in Lithuania with the intention to determine the integration trajectory most likely to be chosen by the immigrant students. Methods. The r...

Download PDF file
  • EP ID EP239351
  • DOI 10.15503/jecs20172.133.142
  • Views 110
  • Downloads 0

How To Cite

Patrycja Karpińska (2017). Computer Aided Translation – possibilities, limitations and changes in the field of professional translation. Journal of Education Culture and Society, 7(2), 133-142. https://europub.co.uk/articles/-A-239351