EL CARIBE TRADUCIDO POR EL CARIBE Y EL CARIBE TRADUCIDO POR EUROPA: EL VASTO MAR DE LOS SARGAZOS DE JEAN RHYS

Journal Title: Cultura Latinoamericana. Revista de estudios interculturales - Year 2013, Vol 18, Issue 2

Abstract

Este trabajo se propone estudiar las traducciones al español y al italiano de la novela Wide Sargasso Sea (1966) de la escritora caribeña Jean Rhys. En concreto se analizan la versión española (Cátedra), cubana (Casa de las Américas) e italiana (Adelphi) haciendo hincapié en la representación, a veces limitada, que cada una de ella ofrece de la compleja realidad caribeña. Asimismo se propone una reflexión relativa a la importancia de la traducción cultural para una más profunda y acertada comprensión e interpretación de la otredad.

Authors and Affiliations

Marcella Solinas

Keywords

Related Articles

LO ANDINO EN LA HISTORIA: RAÍCES DE UNA ELUSIVA IDENTIDAD

El presente artículo de investigación pone en evidencia que, detrás del proceso histórico estudiado, hay una unificación de la historia mediante los paradigmas de la hegemonía civilizatoria de Occidente. El proceso, prof...

GRACIAS, PABLO

Ignoro las razones del doctor Pablo Guadarrama para pedirme presentar José Martí, humanismo práctico y latinoamericanista. Seguramente él no se ha enterado de que pasé la universidad recitando a Konstantinov. Pero aquí...

EL SAGRADO CORAZÓN DE LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA Y DE LA “PAZ FRANQUISTA”

La gran importancia que tuvo el culto al Sagrado Corazón de Jesús (SCJ) se debió a que fue utilizado por los sublevados de 1936 para legitimarse y posteriormente consolidar su gobierno. Hasta 1943, el SCJ fue manipulado...

PARANOIA Y PODER EN LOS TRÓPICOS: RECORRIDOS DE LA CIENCIA FICCIÓN VENEZOLANA

El presente ensayo se propone sondear la recepción y la producción de la ciencia ficción en Venezuela y demostrar cómo el género no depende directamente de una estrecha relación entre la cultura receptora y el conocimien...

SEIS TESIS SOBRE EL DERECHO A LA PAZ EN COLOMBIA

El siguiente artículo explora, desde la perspectiva histórica del derecho, seis dimensiones sobre la paz en Colombia. Propone un breve recorrido histórico por el constitucionalismo internacional con el fin de destacar la...

Download PDF file
  • EP ID EP40790
  • DOI -
  • Views 292
  • Downloads 0

How To Cite

Marcella Solinas (2013). EL CARIBE TRADUCIDO POR EL CARIBE Y EL CARIBE TRADUCIDO POR EUROPA: EL VASTO MAR DE LOS SARGAZOS DE JEAN RHYS. Cultura Latinoamericana. Revista de estudios interculturales, 18(2), -. https://europub.co.uk/articles/-A-40790