EL HUMOR COMO UN INSTRUMENTO DE COMUNICACIÓN NO SIEMPRE CÓMICO
Journal Title: Itinerarios. Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos - Year 2015, Vol 22, Issue
Abstract
The aim of the paper is to re-analyze the structure of linguistic joke from the point of view of cultural linguistics (Palmer 2000, Wilk-Racięska 2012), understood as a multidimensional research system which, depending on the phenomenon under investigation uses various tools. This time we will use semantic, syntactic, pragmatic and cognitive tools. In the first place, we will outline the aims and the tools of cultural linguistics’ methodology as presented in Wilk-Racięska (2012) and the defi nitions of terms as humor, joke, etc. (Vigara 2013). The Raskin (1986, 2015) theory will be the analysis’s starting point. Taking into account the Raskin’s outline of a joke construction, we will try to analyze the internal structure of linguistic jokes and define selections of those jokes as seen as communicative acts, according to their semantic-syntactic, socio-pragmatic and pragmatic-cognitive features.
Authors and Affiliations
Joanna Wilk-Racięska
LA AGENCIA DEL OTRO EN LA TRADUCCIÓN DE LA CASA DE BERNARDA ALBA DE FEDERICO GARCÍA LORCA AL POLACO
El presente artículo estudia la traducción al polaco de La casa de Bernarda Alba de Federico García Lorca (1936) de Zofi a Szleyen (1968) en vista de la otredad cultural y lingüística, con el motivo de identifi car la ag...
IDIOMA Y MARCA PAÍS: PROPUESTA DE CREAR UNA MARCA GLOBAL PARA PROMOCIONAR EL ESPAÑOL
Este trabajo destaca la importancia de consolidar la marca país como una estrategia que permite ganar cuota de mercado para los productos nacionales y refuerza los instrumentos de política exterior. La mejora en la reput...
Davant del rei de Suècia: lo irónico de la alta poesía según Quim Monzó
The following work is a particular reading of Quim Monzó’s nouvelle entitled Davant del rei de Suècia. Firstly, we will focus on the main character, Amargós, a poet and an ironic, inauthentic being. Secondly, the protago...
¿CÓMO ADQUIRIR CON MÁS FACILIDAD LA BASE DE ARTICULACIÓN ESPAÑOLA? ENTRE LA TEORÍA Y LA PRÁCTICA
Precise and detailed description of the so-called ‘phonetic settings’, as defined in contemporary phonetics, seems to be an indispensable component of teaching future graduates of Spanish philology in Poland, because it...
PERCEPCIÓN DE ACENTO Y ACORTAMIENTO VOCÁLICO EN ESPAÑOL
Spanish is well-known for its consonant reduction processes across all dialects. At the same time, its vowel inventory is not particularly rich, with fi ve evenly distributed, stable vowel categories that tend not to cha...