Estudio de la recepción hispánica de Salvatore Quasimodo: La lectura de Tomàs Garcés
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2014, Vol 23, Issue 1
Abstract
Este artículo se orienta al estudio de la recepción hispánica del escritor italiano Salvatore Quasimodo en el siglo XX. En él analizaremos las referencias a este poeta y a su obra que se publicaron en la prensa periódica española, y centraremos nuestro interés en la revista catalana “Serra D’Or” y en las traducciones que en ella publicó Tomàs Garcés.
Authors and Affiliations
Assumpta Camps
Juguetes, esculturas y vasijas. La artesanía y el arte argárico en Murcia
A lo largo de nuestras investigaciones de campo hemos localizado en la mayoría de los poblados de la Edad del Bronce argárico en la Región de Murcia cerámicas con motivos pintados para decorar su exterior. Están represen...
La ironía y la sátira como estructura narrativa: J. Belda
No Abstract
Psychomécanisme du portugais Quem et de l'italien Chi
Nous étudions ici les formes portugaise et italienne quem et chi. Nous nous appuyons sur la psychomécanique du langage pour montrer que tous les sens de quem et chi que l’on peut observer en discours (pronom relatif, pro...
PRELIMINAR
El 23 de enero de 2014 celebramos el acto de jubilación del profesor FERNANDO CARMONA FERNÁNDEZ, catedrático de Filología Románica y uno de los más estrechos colaboradores de la revista Estudios Románicos desde su primer...
Tintin et le langage
Nous nous intéressons dans cet article à la vision du langage qui ressort des Aventures de Tintin. Nous montrons que l’on peut distinguer essentiellement trois rapports au langage dans Tintin, qui suivent plus ou moins l...