Етнокультурна лексика турецької мови у поезії Джана Юджеля
Journal Title: Science and Education a New Dimension - Year 2017, Vol 0, Issue 124
Abstract
Стаття присвячена дослідженню етнокультурної лексики у мові турецької поезії. Протягом останніх років основна увага лінгвістичних досліджень була зосереджена на лексиці, яка відображає культурні та етнічні особливості певної нації, її розуміння і сприйняття світу. Дослідження проводиться на матеріалі поезії відомого турецького поета, письменника і перекла- дача Джана Юджеля. У його поезії часто зустрічається лексика, маркована характерними культурними компонентами, знання яких дозволяє читачеві зрозуміти і відчути в повній мірі колорит турецької мови і культури. Вивчаючи етнокультурну лексику, ми досягаємо розуміння величезного пласту контекстуальної інформації, явищ, які містять культурну та історичну специфіку нації, що є основним чинником у процесі створення конструктивного діалогу з носіями турецької мови. У статті наводяться відповідні приклади етнокультурної лексики, їхній переклад, джерельна база , історичні передумови формування такої лексики, а також аналіз конотацій, які вони мають для турецького реципієнта.
Authors and Affiliations
О. А. Пишньоха
Implementation of verbal and visual-graphic means of multimodality in “Captain America” comic book
The article deals with the use of verbal and visual-graphic means in “Captain America” comic book. A comic book as a multimodal text includes both verbal and paralinguistic means of transferring the information. Verbal e...
Benchmark keywords in European integration discourse
This paper adopts a keyword approach to the identification of nodal points – sites of a particular discursive concentration, which have to do with the reproduction and construction of theories of European integration in...
Феминитивы-русизмы в истории украинского язика
В статье раскрыта история феминитивов русского происхождения на украинской языковой почве. Проанализированы украинско-русские языковые и внеязыковые связи дописьменной и письменной эпох. Подчеркивается, что в дописьменны...
Перекладач у кримінальному провадженні: термінологічна невизначеність та проблеми компетентності
У статті досліджуються проблеми визначення терміну «перекладач» у кримінальному провадженні. Наголошу- ється на доцільності використання терміну «судовий перекладач» та пропонується розглядати поняття «судов...
Формування предметної компетентності з операційних систем в майбутніх бакалаврів з інженерії програмного забезпечення
У роботі розглядається проблема реалізації компетентнісного підходу у процесі підготовки майбутніх бакалаврів з інженерії програмного забезпечення. У роботі описано приклади використання ситуаційного методу (к...