From Jan Kochanowski’s “Treny” to Ivan Franko’s Elegies
Journal Title: Fìlologìčnì traktati - Year 2017, Vol 9, Issue 1
Abstract
The article traces the evolution of Ukrainian elegy upon the death from Jan Kochanowski to Ivan Franko. The author defines the genesis of the genre having studied the novelty and originality of the philosophical and poetic work “Treny” by Jan Kochanowski (Yan Kochanowski’s “Treny” (1580)) and Franko’s works “23rd anniversary of Taras Shevchenko’s death” (1884) and “25th anniversary of Taras Hryhorovych Shevchenko’s death” (1886) as a kind of funeral elegy. The author mentions such significant works as “In eternal memory of Kotliarevskyi” by Taras Shevchenko, poems upon the death and death anniversary of Kobzar, which formed a new type of funeral elegy with its constant poetic and compositional scheme, and this or that way they are pasticcio of Shevchenko’s style of writing. A significant step in the development of genre was represented by Mykhaylo Starytski’s works, which marked the emergence of a realistic elegy upon the death with clearly defined emotional personal principle, where the persona is an immediate witness and excited participant of events. These works contributed to the rise of poetic inspiration. Starytskyi’s elegy became the basis for Franko’s elegies upon the death of Shevchenko. Franko established a qualitatively new genre invariant on the basis of traditional for this genre theme.
Authors and Affiliations
О. H. Tkachenko
Маркери ідеологічного кітчу в оповіданні «Контрольні цифри» Леся Гомона, новелі «Юрко» та нарисі «Майбутні шахтарі» М. Хвильового / Markers of Ideological Kitsch in a Story “Control Numbers” by Les Gomin, in a Short Story “Yurko” and in a Sketch “Future Pitmen” by M. Khvylovyi
The article is dedicated to the research of markers of ideological kitsch, of means and principles of creating of kitsch images in literature of 30-s XX sent. on the material of artistic prose by N. Khvylovyi and L.Gomin...
Специфіка трансляції стилістичної складової англомовних рекламних текстів {Specificity of Stylistic Component Translation in English Advertising Texts}
This article is devoted to the wide range analysis of stylistic figures usage in English advertising texts with the help of which the necessary images of advertisement messages in the minds of recipients are created. Con...
Інтерпретативне вираження категорії інформативності у британському пісенно-драматичному дискурсі / Interpretative Expression of the Category of Information Value in the British Song and Dramatic Discourse
The paper concerns the study of various lexical means of interpretative expression of objects in modern song and dramatic discourse presented through the category of information value in the corpus of dramatical xsongs o...
Structure-Semantic Features of the Architectural Terms and Methods of Their Translation
The article is devoted to structure-semantic features of the architecture terminology and methods of translation for architectural terms. Semantically, it is advisable to distribute all architectural terms for such speci...
Експліцитна та імпліцитна кельтська символіка у творчості вибраних членів Нью-Йоркської групи (Віри Вовк і Патриції Килини) / Explicit and Implicit Celtic Symbolics in the Works of the Selected Members of the New York Group of Poets (Vira Vovk and Patricia Kylyna)
The article, at first, analyses the Celtic symbolics represented in the texts of the members of the New York Group of Poets - the works by Vira Vovk (Rio de Janeiro) and Patricia Kylyna (USA) that are used as an example....