GREEK FORMANTS IN FRENCH WORD BUILDING: IN THE CONTEXT OF TRANSLATION

Abstract

The research is devoted to Greek formants in modern French language in environmental and medical fields. The language of science characteristic of competition between formants of different etymology has been revealed at the current stage as well as the trend of creation of semantically identical terminological units of different nature. The results are to be used at the lessons of French as foreign language for future specialists in Earth sciences and human health in order to develop skills in communication in the international science community.

Authors and Affiliations

M. Yu. Avdonina, N. I. Zhabo, E. P. Popova

Keywords

Related Articles

A WINDOW VIEW. GABRIELA ZAPOLSKA’S FEATURE ARTICLES FROM LVIV

The texts focuses on the set of feature articles entitled «Through My Window», written in the period of 1900-1903 by Gabriela Zapolska (1857-1921), Polish modernist writer. Her articles concerned major events taking plac...

THEORETICAL FOUNDATIONS OF THE STUDY OF INTERTEXTUALITY AS A CATEGORY OF ARTISTIC DISCOURSE

The purpose of this study is to consider the theoretical basis for the study of intertextuality and the formation of this concept as a text-discursive category. The article deals with different points of view of research...

«AT HEART IN THE PAIN OF CONTRADICTIONS, I LOVE, HOPE AND WAIT…» (ANTITHETIC WORLD MODELING IN POETIC TEXTS BY ANNA DUSCHAK)

The article is devoted to the investigation of language contrasts as one of the essential features of poetic discourse. The author characterizes the smallest unit of semantic opposition – countersema, that combines both...

LINGUISTIC DISCOURSE IN PLAYS BY MYKOLA KULISH IN CONTEX OF CULTURE DEVELOPMENT AND PROCESSES OF UKRAINISATION / COUNTER-UKRAINISATION OF 1920-1930-s AND PRESENT DAYS

‘Linguistic’ play ‘Myna Mazaylo’ by MykolaKulish is peculiar as a combination of a drama piece and a scientific treatise on the beauties of Ukrainian language, which acts as a character of the comedy. It isa rare case bo...

“THE SUN OF THE DEAD” AND “BOOK OF THE LIVING”: THE TRADITIONS OF OLD RUSSIAN SINODIC BY I.S. SHMELEV

The article discusses the traditions of old Russian sinodik (the memorial book with didactic preface) in I.S. Shmelev`s epic «The Sun of the dead». Analysis of the transformation of the toposes (permanent places) of the...

Download PDF file
  • EP ID EP407719
  • DOI -
  • Views 49
  • Downloads 0

How To Cite

M. Yu. Avdonina, N. I. Zhabo, E. P. Popova (2015). GREEK FORMANTS IN FRENCH WORD BUILDING: IN THE CONTEXT OF TRANSLATION. Вісник Одеського національного університету. Філологія: літературознавство, мовознавство, 20(2), 65-73. https://europub.co.uk/articles/-A-407719