Hikâyelerindeki Mizah Unsurları İzleğinde Anar ve “Molla Nasreddin” Geleneği (Anar and the Tradition of “Molla Nasreddin” When the Humourous Elements in His Stories Are Pursued)
Journal Title: Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2021, Vol 1, Issue 51
Abstract
Since Aristotle, the notion of “laughing” has been described with the works of many critics, such as Kant, James Beattie, Schopenhauer, Mc. Dougall. Today three fundamental theories are recognized about laughing: “superiority”, “incongruity” and “relief”. This notion has been used in the field of culture and literature mostly with the genres such as humour, satire, burlesque. Humorous style which has quite active, dynamic and effective expressive power, just like in the journal of Molla Nasreddin style, has been one of the prime sources that determine and improve the literary life. Molla Nasreddin journal, which had a leading role in the settlement of progressive ideas, reached an intense audience in a wide geographical area including Turkey, Iran, Egypt, Tashkent, Crimea, Kazan, Ufa, Asthana, Orenburg as well as Azerbaijan. Humour has been a major remedy which is utilized for social difficulties from the point of Azerbaijani artists who were suffering under the domination of czarist and communist eras by facilitating their intellectual attitudes and freedom. The journal Molla Nasreddin, interiorizing this as an editorial policy, has been a significant pathfinder for the artists who tries to carry tradition to modern. One of those among the literati of 1960’s is Anar, who is prominent with his skills on revealing inner world of human. In his books such as Molla Nesreddin-66 and Sizi Déyip Gelmişem (1984) which include his satirical stories, the author aimed to install cultural relation between the past, now and the future with the inspiration coming from the school of Molla Nasreddin. He has preferred the use of humour to give a stronger response against the regime and time-servers that ignore moral and national entity. In this article, Anar’s satirical stories will be examined and the main criteria that will be used on re-evaluating traditional literary materials and methods with a contemporary approach will be determined.
Authors and Affiliations
Ayşe ATAY
Anar’ın “Otel Otağı” Adlı Uzun Hikâyesinin Metinler Arasılık Bağlamında İncelenmesi (Reviewing the Long Story "Otel Otağı" by Anar in the Context of Intertextuality)
Anar, one of the writers of contemporary Azerbaijani literature, started his writing career in the 1950’s with a story. Some of Anar’s works who is successful in the genres such as novel, play, scenario, and review al...
O’zbek Tilida Reklamalar (Advertisements in Uzbek Language)
Advertising is not just an object of science, it has been studied and given various definitions by the scholars of several fields, such as economics, linguistics, psychology, sociology. The article examines these defi...
TÜRKÇEDE “ÇOKÇA YAPAN” VE “OLAN”: TARAMA SÖZLÜĞÜ’NDE -AGAN~-AĞAN, -GAN VE DİĞER EKLİ KELİMELER (On the Nouns and Adjectives that Express Habituality and Frequency in Turkish: The Suffixes -AGAn~-AğAn, -GAn and Others in Tarama Sözlüğü)
There are ways of new word formation such as derivation, compounding, semantic shift and borrowing in Turkish. The derivation which is the main word formation way is made by derivational suffixes. Varying as deriving...
Rus Asıllı Fransız Yazar Lidiya Paşkova'nın Seyahatnamelerinde Osmanlı Eyaletlerindeki Kadın ve Erkek İmajı (The image of Men and Women in Ottoman Provinces in the Travelogues of the Russian-born French writer Lidia Pashkova)
The article contains the analysis of the works of the Russian-French writer, traveler and journalist Lydia Pashkova. The rich literary heritage of Pashkova and especially her travelogues that were written during her t...
Güney Azerbaycan Türkçesi ağızlarında ek fiilin çekiminde oluşan +(y)dX ~ +(y)mXş yapıları [+(y)dX ~ +(y)mXş structures formed in conjugation of substantive verb in South Azerbaijan Turkish dialects]
In South Azerbaijan Turkish dialects, +(y)dX ~ +(y)mXş structures are brought to nouns ending in vowels. Some of the names ending in vowels have developed by analogy with Persian -ı̇ ̄ (ی(. The -ı̇ suffixes) ی) ̄ o...