IDENTITÉ, ALTÉERITÉ ET PLURILINGUISME DANS EXILIO PERTURBADO D´URBANO TAVARES RODRIGUES
Journal Title: Studii si cercetari filologice. Seria limbi romanice - Year 2011, Vol 1, Issue 10
Abstract
Nous souhaitons comprendre pourquoi et comment Urbano Tavares Rodrigues insère l´ « étranger» dans son roman. Nous nous demandons comment le plurilinguisme exprime, à travers le choix des langues, un questionnement sur l'identité et l'altérité. Nous nous proposons d'analyser la présence de l'altérité comme thème et pratique discursive dans ce roman autobiographique.
Authors and Affiliations
Isabelle SIMÕES MARQUES
LA MÉTAMORPHOSE DE L’IMAGE D’ADEN CHEZ PAUL NIZAN DE LA RENCONTRE AU RETOUR
La lecture du pamphlet Aden Arabie de Paul Nizan nous mène à découvrir un homme révolté contre le système colonial capitaliste, la mystification du voyage et l’exploitation de l’homme. Néanmoins, sa correspondance pendan...
THÉOPHILE GAUTIER, CRÍTICO LITERARIO: LES GROTESQUES Y EL DESCUBRIMIENTO DE VILLON
En 1834, Théophile Gautier redescubre a François Villon. Su contribución es un largo estudio crítico y filológico perfectamente estructurado, preciso, alerta y brillante. Gautier parte de los textos y vuelve a los textos...
LA GUERRE DANS TROIS NOUVELLES DE MARCEL AYMÉ : LA CARTE, LE DÉCRET, LÉGENDE POLDÈVE
Pourquoi ces nouvelles ? Elles ont été publiées en pré-originale dans des journaux de droite ou collaborationnistes - le prétexte pour certains de mettre très vite l’étiquette de collaborateur à leur auteur. Pourtant le...
LES NARRATAIRES INTERNES ET EXTERNES DANS LE ROMAN PERSONNEL DU XIX-ÈME SIÈCLE
Dans cette étude, nous allons essayer d’analyser, de commenter et de distinguer soigneusement le lecteur et le narrataire (c'est-à-dire le destinataire interne) ayant des marques textuelles spécifiques. Gérard Genette ac...
ÉLÉMENTS D’HYPERTEXTUALITÉ. ANALYSE HYPERTEXTUELLE DES TEXTES DRAMATIQUES
Les catégories forgées par Gérard Genette en théorie de la littérature ouvrent à l’analyse du discours d’amples perspectives. Elaborant, de façon à en montrer les implications, la notion bakhtinienne de translinguistique...