Ідіодискурс як прояв лінгвокреативного мислення автора в карнавальній свідомості (на матеріалі художніх текстів американського письменника Дейва Баррі)
Journal Title: НАУКОВИЙ ЧАСОПИС НАЦІОНАЛЬНОГО ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ М.П. ДРАГОМАНОВА. Серія 9. Сучасні тенденції розвитку мов - Year 2017, Vol 16, Issue
Abstract
У статті крізь призму антропоцентричності досліджуються особливості ідіодискурсу американського письменника-гумориста Дейва Баррі. Авторська індивідуальність та творчий потенціал, представлені в його текстах, є проявом лінгвокреативного мислення. Креативність як інструмент створення карнавальної моделі світу автора втілюється в його стилі, манері письма, темах, сюжетах, образах тощо. Комічна тональність художніх текстів Дейва Баррі формує карнавальну модель світу, особливе світосприйняття, яке проявляється у формі графо-фонетичних та стилістичних прийомів.
Authors and Affiliations
V. O. Samokhina O. V. Kuznietsova
Можливості семантичної розмітки корпусу української мови (КУМ)
У статті розглянуто лінгвістичні засади семантичного розмічування Корпусу української мови як четвертого етапу представлення інформації про одиниці Корпусу. В основу розмічування покладено таксономічну класифікацію корпу...
Діалектні особливості мови кримських судових реєстрів XVI–XVII ст.
Кримські судові реєстри ханського періоду, відомі як якдіаскерські книги, виявлені були досить давно. Перший опис і перші переклади цих текстів з'явилися вже наприкінці XIX століття. Однак точне уявлення про зміст справ,...
Алегорія як засіб сатиричного зображення дійсності в англомовній художній прозі
Стаття присвячена дослідженню своєрідності втілення алегорії як засобу сатиричного зображення дійсності в англомовному творі “Лохматий пес Тома Едісона” (“Tom Edison’s Shaggy Dog”) найвидатнішого англомовного письменника...
Лінгвоперекладознавчі аспекти вторинного тексту
Визначено основі онтологічні характеристики перекладеного тексту (цільового тексту), що формують його вторинну природу. Схарактеризовано співвідношення первинних і вторинних текстів у контексті комунікативно-функціональн...
Семантична деривація ремісничої термінології у польській та англійській мовах (на матеріалі міжмовних перекладних еквівалентів термінології ткацтва)
У статті розглянуто засоби семантичної деривації термінології ткацтва в польській та англійській мовах. Як продемонстрував аналіз способів вторинної номінації ткацької номенклатури, у терміносистемі ткацтва здебільшого п...