Integration mit sanftem Druck – eine Abweichung oder neue Qualität? Zur diskursiven Repräsentation des Integrationsbegriffs in der öffentlich‑politischen Debatte um den Multikulturalismus in Deutschland

Journal Title: Studia Germanica Gedanensia - Year 2015, Vol 0, Issue 33

Abstract

Przedmiotem artykułu jest analiza dyskursu integracyjnego w latach 2006–2014 z perspektywy kluczowego hasła integracja. Okres ten wyznacza kilka wydarzeń istotnych dla polityki niemieckiej oraz europejskiej, m.in. szczyty integracyjne (2006–2013), konferencje na temat islamu (2006–2014) oraz przemówienie Angeli Merkel w Poczdamie 16.10.2010, w którym kanclerz Niemiec oficjalnie ogłosiła, iż dotychczas lansowana w polityce niemieckiej idea integracji zdezaktualizowała się, a sam multikulturalizm jest martwy (Multikulti ist tot). Korpus badawczy pracy tworzą teksty – artykuły prasowe z najbardziej opiniotwórczych dzienników i tygodników niemieckich: Frankfurter Allgemeine Zeitung, Süddeutsche Zeitung, Die Welt, Der Spiegel, Der Stern, Die Zeit. Na przestrzeni kilku lat pojęcie integracji określające zjednoczenie, współpracę a tym samym związek na równych prawach uległo stopniowemu przekształcaniu jego podstawowego znaczenia (integracja z lekkim naciskiem, presją, przymusowa integracja etc., by w konsekwencji definiować pojęcie na nowo (integracja jako asymilacja). Analiza dyskursu na temat integracji w Niemczech ukazała pewien istotny trend w polityce nie tylko niemieckiej ale i europejskiej, trend zmierzający do usankcjonowania nowego rozumienia kluczowych pojęć integracji. Na stałe do dyskursu publicznego wpisało się określenie integracja z naciskiem (Integration mit sanftem Druck), wyrażana na różne sposoby, jednakże stanowiąca pewną normę, nie odstępstwo od niej, tworząca nową polityczną jakość.

Authors and Affiliations

Izabela Kujawa

Keywords

Related Articles

De Sproak, det is miene kleine Heijmat. Mennonitengemeinden in Südbrasilien

The goal of the article is to show the partial multilingualism of the Brazilian Mennonites, especially the use of standard German and “Mennonite Low German” (Plautdietsch). A special attention would be given to two Menno...

Die österreichische Dichterin Paula von Preradović: Ein Leben im Spannungsfeld zwischen Religion und Kunst

In dem vorliegenden Beitrag wird der Versuch unternommen, die Biographie und die Werke der österreichischen Lyrikerin und Schriftstellerin Paula von Preradović (1887‒1951) im Hinblick auf die Quellen ihres Weltbildes zu...

Georg Forsters Eingriff in die Diskussion um Schillers Götter Griechenlands

Der Autor zeigt einerseits, welch große Bedeutung die Kenntnis der Antike selbst für Kenner der Naturkunde hatte. Ohne eine solche wäre der junge Georg Forster wahrscheinlich nicht Professor in Kassel geworden. Andererse...

Onomatopöie am Beispiel des Koreanischen

Konstrukcje przynależności. Obraz Północy ok. 1800 r. w interkulturowych wyobrażeniach niemiecko‑szwedzkich. Pod koniec XVIII wieku Herder odkrył dla Niemiec mitologię nordycką, argumentem było istnienie pokrewieństwa z...

Download PDF file
  • EP ID EP362970
  • DOI -
  • Views 30
  • Downloads 0

How To Cite

Izabela Kujawa (2015). Integration mit sanftem Druck – eine Abweichung oder neue Qualität? Zur diskursiven Repräsentation des Integrationsbegriffs in der öffentlich‑politischen Debatte um den Multikulturalismus in Deutschland. Studia Germanica Gedanensia, 0(33), 203-209. https://europub.co.uk/articles/-A-362970