INVERSION AS A MEANS OF “AGGRESSIVE BEHAVIOUR” SCENARIO REALIZATION IN THE ORIGINAL AND TRANSLATED DISCOURSE
Journal Title: ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ - Year 2015, Vol 128, Issue
Abstract
The article elucidates the English belles-lettres contexts with the statements comprising stylistically marked inversion for the “AGGRESSIVE BEHAVIOUR” scenario realization as well as their Ukrainian equivalents constituting patterns of syntactic and semantic transformations aiming to adequately reproduce the functions of the original elements by means of the target language
Authors and Affiliations
Orest Tolochko
PRE-TRANSLATIONAL ANALYSIS OF OCCASIONALISMS IN THE NOVEL “THE HUNGER ANGEL” BY HERTA MÜLLER
The pre-translational analysis of occasionalisms in the novel “The Hunger Angel” of H. Müller in the original language, Ukrainian and Russian translations was accomplished. Based on frame theory and respondents’ survey m...
CHARACTERISTIC OF LATIN LEGAL TERM-COMPOSITES
The article deals with the term-composites in Latin juridical terminology and determines the most productive models and terminoelements.
ІНТЕРВ’Ю З ВІКТОРОМ МОРОЗОВИМ
Віктор Євгенович Морозов – український співак, композитор, перекладач. Пере- кладає з португальської та англійської мов. Перші переклади були опубліковані 20 років тому в часописі “Всесвіт”. Широко відомим як перекладач...
SIMILE IN UKRAINIAN LITERARY TEXT AND WAYS OF ITS RENDERING IN ENGLISH
The article focuses on the problem of lingual and cultural peculiarities of simile with a flora component (hyperonym flower, flora names rose, poppy) in Ukrainian-English opposition. The lingual-and-cultural load of simi...
GENRE AND LINGUOSTYLISTIC PECULIARITIES OF GERMAN AND UKRAINIAN FAIRY TALE
This article elucidates the concept of the folk fairy tale. Genre peculiarities and linguostylistic phenomena of German and Ukrainian folk fairy tales have been analyzed. It has been found that such artistic devices as a...