Investigating the Inadequacy of Machine Translation in Conveying the Sense and Sensibility Towards Arabic Texts Translated into English

Abstract

This paper aims to investigate the inadequacy of Machine Translation for reflecting the intended meaning of Arabic translation words into English. The researchers have adopted the qualitative method and the content analysis as a tool for collecting data relevant to the study and needed to highlight the importance of sense and sensibility in translating Arabic text. The sample of this study was randomly selected from Sudanese folklore songs performed by a Sudanese Great Singer, Mohammed Wardi. The marks obtained from the analysis were compared. From one hand, the results have revealed that Machine Translation is inadequate for reflecting the intended meaning of Arabic translation words into English. The result has also shown that the Machine Translation does not have great significance in conveying the sense and sensibility towards Arabic translated texts.

Authors and Affiliations

Hassan Mahill Abdallah Hassan, Abdelrahman Elyass Mohamed Abdelmajd Abdelmajd, Aziz Abdulrab Saleh Al Salafi Al Salafi

Keywords

Related Articles

Forensic linguistics: Ratna Sarumpaet’s Persecution Case on Hate Speech

The objective of this research is to highlight the lexical semantic meaning and analysis of forensic linguistics on Ratna Sarumpaet’s persecution case in online media. The research method used descriptive qualitative. Da...

The Effectiveness of English Club as Free Voluntary Speaking Activity Strategy in Fostering Speaking Skill in Saudi Arabia Context

This study investigates the significance of English club in fostering speaking skill in Saudi Arabia context. It hypothesizes that Saudi university students are enthusiastic to learn authentic English and English club as...

A Critical Discourse Analysis of the Selected Opposition and State Printed Media on the Representation of Southern Mobility in Yemen

This study scrutinizes the relationship between language and ideology and how such relationship is represented in the analysis of texts, following Systemic Functional Linguistics and transitivity analysis developed by M....

Investigating the Inadequacy of Machine Translation in Conveying the Sense and Sensibility Towards Arabic Texts Translated into English

This paper aims to investigate the inadequacy of Machine Translation for reflecting the intended meaning of Arabic translation words into English. The researchers have adopted the qualitative method and the content analy...

Metaphorical Expression on Kaghati in Muna language: Ecolinguistic Perspective

This paper aims at describing metaphors on kaghati that used by the language community in Muna. Kaghati is a typical kite of the Muna tribe. The whole material of kaghati is obtained from the natural environment. Therefo...

Download PDF file
  • EP ID EP446081
  • DOI -
  • Views 219
  • Downloads 0

How To Cite

Hassan Mahill Abdallah Hassan, Abdelrahman Elyass Mohamed Abdelmajd Abdelmajd, Aziz Abdulrab Saleh Al Salafi Al Salafi (2019). Investigating the Inadequacy of Machine Translation in Conveying the Sense and Sensibility Towards Arabic Texts Translated into English. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 2(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-446081