Jeszcze o Stumetrówkach jako nieoficjalnych nazwach miejskich na Białorusi, w Rosji i na Ukrainie
Journal Title: Studia Interkulturowe Europy Środkowo-Wschodniej - Year 2018, Vol 11, Issue
Abstract
The author presentes the unofficial urbanonyms on the example of name Stumetrowka (ukr. Стометрівка, rus. Стометровка) in few cities in Belarus, Russia and Ukraine. The motivation, the name-formation process and its function have been explined on the material acquired through the Internet query as well as oral interviews.<br/><br/>
Authors and Affiliations
Marcin Kojder
Komitet Białoruski w Generalnym Gubernatorstwie (1940–1945)
The subject of this study is the activity of the Belarusians in the General Government in 1940–1945. Belarusians were the fifth largest ethnic group in the GG. The German occupation authorities, applying the principle of...
Praca wychowawcza wśród Ukraińców w Wojsku Polskim w latach 1921–1939
The spread of mandatory military service for all citizens in II Rzeczypospolita caused the rapid growth of representatives of national minority in the army, Ukrainians in particular, who were often indifferent or sometim...
Duchowni katoliccy ze Śląska w pierwszej wojnie światowej
The First World War was analyzed and described in their diaries mainly by politicians, various rank soldiers, medical officers and male nurses, writers, news correspondents, civilians who were watching closely the war th...
Epoka zakazu druku jako geneza litewskiej nowoczesności – zarys perspektyw
On May 7, 1904 the prohibition against the Lithuanian press was lifted. It was one of the most significant events that had a direct influence on the evolution of Lithuanian cultural, political and social life. Because of...
Polska seria przekładowa „«Dziadka do orzechów» i «Króla Myszy» E.T.A. Hoffmanna”
The article discusses the Polish translations of E. T. A. Hoffmann’s “Nutcracker”. In the first part the origins of the famous story are presented. Then the author presents the problem of “translation series” as a phenom...