Когнітивно-семіотична модель перекладу

Journal Title: Science and Education a New Dimension - Year 2018, Vol 0, Issue 151

Abstract

У статті досліджується взаємозв’язок теорії перекладу, семіотики і когнітивної лінгвістики. Здійснюється спроба визна- чити місце поетичного перекладу в семіосфері. Висувається теза про необхідність семіотичного аналізу з метою надання заверше- ного опису поетичного перекладу в семіотичних термінах. Ілюстративним матеріалом для аналізу виступає вірш Л. Керрола «Jab- berwocky» і його переклади російською, українською та німецькою мовами.

Authors and Affiliations

Н. С. Кудрявцева

Keywords

Related Articles

Особливості віртуальної мовної особистості в Інтернет-дискурсі

У статті розглядається поняття «мовна особистість», встановлюються особливості віртуальної мовної особистос- ті в Інтернет-дискурсі. Досліджуються складові віртуальної мовної особистості, цілі віртуального диск...

Особливості відтворення мовного портрета кіногероя як однієї зі складових образу персонажа в аудіовізуальному перекладі

стаття присвячена дослідженню відтворення індивідуальних характеристик мовлення персонажа аудіовізуального тво- ру на матеріалі українського перекладу американського політичного веб-серіалу “Картковий будинок” (‘House of...

Основні ціннісні вектори саморозвитку особистості з різними рівнями й типами релігійних орієнтацій

У статті здійснено стислий теоретичний аналіз релігійних орієнтацій особистості у загальній структурі її цінніс- ної сфери. Емпірично з’ясовано і проаналізовано ієрархію базових цінностей-цілей респондентів із різними рі...

Сравнительный анализ уровня обслуживания в аптечном учреждении по оценкам посетителей и персонала с использованием модели «Servqual»

Разработана методика оценки лояльности клиентов к аптечному учреждению на основе концепции «Servqual». Для оценки качества обслуживания клиентов в аптечном учреждении определены пять групп факторов, которые характери- зу...

Репрезентація сенсорно-рецептивної концептуалізації дійсності на фонетико-морфологічному ярусі мови (можливості міжмовного дослідження)

У рамках статті увагу зосереджено на проблемах мовно-фонетичної категоризації наслідків сенсорно- рецептивної концептуалізації дійсності, які осмислюються у міжмовному аспекті. На матеріалі зоотонімів...

Download PDF file
  • EP ID EP494322
  • DOI 10.31174/SEND-Ph2018-151VI44-05
  • Views 132
  • Downloads 0

How To Cite

Н. С. Кудрявцева (2018). Когнітивно-семіотична модель перекладу. Science and Education a New Dimension, 0(151), 24-27. https://europub.co.uk/articles/-A-494322