La pratique intertextuelle dans A Rebours de Joris-Karl Huysmans
Journal Title: Cahiers Africains de Rhétorique - Year 2022, Vol 1, Issue 01
Abstract
A rebours by Joris-Karl Huysmans is understood on the scriptural and aesthetic level as the privileged place of discursive interactions and all forms of interculturality. Textuality only makes sense in the rapprochement of writing and reading, as well as in the deployment of pictorial and artistic discourse. Thus, we propose to study in this article this textual phenomenon from two relations of co-presence, namely, reference and quotation. Then, we will draw out its meanings, showing precisely in what way the intertextual practice would be for Joris-Karl Huysmans a quest at the same time spiritual, intellectual and artistic.
Authors and Affiliations
Augustin NOMBO, Université Marien N’Gouabi (Congo)
Valence et compléments verbaux en akwá, bantu C22 de la République du Congo
Illustrated using a corpus of approximately two hundred sentences, the present study aims to describe, following the theoretical model of dependency syntax initiated by L. Tesnière, valence and verbal complements, that...
Représentation de la guerre dans la poésie nigériane
This study depicts the quensequences of the war in the poetry of Nigerien authors namely Wole Soyinka, Chinua Achebe and Gabriel Okara. From the application of the sociocritical and autobiographical approaches, it appear...
L’expression de la métonymie chez Henri Lopes
This study focuses on the expression of metonymy in Henri Lopes. The analysis of this stylistic process occupies a prominent place in the novelistic work of the Congolese writer, through the use of various metonymic expr...
LE LANGAGE ALIMENTAIRE DANS LA MUSIQUE CONGOLAISE. CAS DE BRAZZAVILLE (1991-2010)
This text analyzes the evolution of the mode of food in Brazzaville and the new language which sticks to it.It shows that to the following day events sociopolitic that this city knew, poverty led the latter to make the c...
La valeur linguistique de l’hyperbole dans la littérature africaine
La langue française est aussi riche à travers son esthétique – c’est-à-dire son bon usage – que dans les différentes parties du discours qui ne tiennent pas compte de sa norme. Ces écarts, qui ne sont point acceptés mais...