L’acquisition d’une langue étrangère et l’anxiété langagière

Abstract

Celem niniejszego artykułu jest przybliżenie pojęcia lęku językowego, opisanie jego wpływu na proces przyswajania głównych kompetencji językowych, a mianowicie: słuchania, pisania, czytania i mówienia. Dodatkowo przedstawiony został wpływ lęku językowego na naukę gramatyki. Badania wykazały, że studenci języków obcych, którzy odczuwają wysoki poziom lęku, najbardziej cierpią podczas ustnych ćwiczeń językowych. Co więcej, lęk językowy wpływa u nich na negatywną postawę wobec nauki języka.

Authors and Affiliations

Sylwia Kalińska-Łuszczyńska

Keywords

Related Articles

Grammaticalization of the French and Bulgarian Causative Constructions. Some Diachronic and Developmental Aspects

The present article deals with the processes of grammaticalization from a diachronic and developmental point of view. To compare grammatical changes in history and acquisition, we focus on the French and Bulgarian causat...

Literatura zombiecentryczna jako narracje końca i początku Ksenia Olkusz

Literatura postapokaliptyczna charakteryzuje się szczególnym dążeniem do prezentacji świata pochłanianego przez kataklizm, choć jednocześnie niektórzy badacze podkreślają paradoksalnie zawiązkowy charakter fabuł traktują...

Causes socioculturelles et personnelles de l’anxiété langagière

Celem niniejszego artykułu jest opis przyczyn społeczno-kulturowych oraz osobowych lęku językowego. Przyczyny społeczno-kulturowe obejmują takie czynniki jak: wsparcie społeczne, nabycie kompetencji komunikacyjnych w dzi...

Comparaison du fonctionnement des sigles français et polonais dans le discours de la presse

L’objectif de cet article est de décrire le fonctionnement des sigles en français et en polonais. Bien qu’ils soient présents dans les deux langues, les sigles dans les deux langues ne recouvrent pas les mêmes catégories...

La comparaison des dérivés français et polonais comme un test d’universalité d’une technique de construction de mots

La technique de construction de mots que nous nous proposons d’étudier est une dérivation de verbes qui se fait par échange de préfixes. Elle fut découverte et décrite en 2006 par Joanna Stankiewicz, sa théorie fut dével...

Download PDF file
  • EP ID EP180888
  • DOI 10.17951/ff.2015.33.35
  • Views 39
  • Downloads 0

How To Cite

Sylwia Kalińska-Łuszczyńska (2015). L’acquisition d’une langue étrangère et l’anxiété langagière. Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska Sectio FF Philologiae, 0(1), 35-47. https://europub.co.uk/articles/-A-180888