L’ÉCRITURE DE LEÏLA SEBBAR ENTRE EXILE ET MÉMOIRE
Journal Title: Studii si cercetari filologice. Seria limbi romanice - Year 2019, Vol 1, Issue 25
Abstract
Dans l'œuvre de Leïla Sebbar - écrivaine née en 1941 à Aflou, un petit village rural pas loin d'Alger, l'origine et le destin apparaissent filtrés par une langue, le français, qui est à la fois masque et césure, distance rassurante, mais aussi possession et perte, exil et retour à la maison. La narrative sebbarienne est, en effet, l’expression d'un défi identitaire qui se construit dans l'espace d’un entre-deux culturel et géographique, venant s’inscrire comme le témoignage d'un statut de profonde duplicité historique et ontologique. En utilisant la voix argotique des quartiers de la banlieue parisienne, l’écrivaine se représente comme une croisée, un être fragmenté entre des lieux et la mémoire. Fille d'enseignants de français, Leïla Sebbar a vécu les années de son enfance et de son adolescence en Algérie. Or sa langue maternelle, selon sa volonté et les contingences historiques, est le français; l'arabe, idiome paternel rejeté depuis l'enfance, est une langue qu’elle n'a jamais voulu apprendre,. De ce refus il reste une trace bien marquée dans ses romans où la figure paternelle incarne toujours une condition de migration forcée, agitée par un sentiment de nostalgie et de retour.
Authors and Affiliations
Lorella MARTINELLI
LE ROYAUME DE CE MONDE, ET MONSIEUR TOUSSAINT D’ÉDOUARD GLISSANT : DEUX VISIONS BURLESQUES ET PARADOXALES DU SIECLE DES LUMIERES DANS LE SAINT-DOMINGUE DU XVIIIEME SIECLE
Malgrè la diffusion progressive des idées anti-esclavagistes des philosophes des Lumières, et la première abolition de l’esclavage lors de la Révolution française, les Noirs de Saint-Domingue restent assujettis à leurs m...
PROUST ET L’ART FIN DE SIÈCLE
Novateur du roman moderne, Marcel Proust subit pourtant l’influence des artistes fin de siècle. Notre étude se propose de mettre en évidence les aspects de l’esthétique proustienne qui laissent voir les traces de l’esthé...
LE SUPPLICE CORPOREL ET VERBAL DANS HARROUDA DE TAHAR BEN-JELLOUN
Le corps féminin, matérialisation physique de l’être humain, ne bénéficie pas de la même considération par tous les hommes d’une sphère à une autre. Puisque les Livres Saints s’accordent à établir une supériorité divine...
« IDENTITES » DE L’AUTEUR : VISEE PHILOSOPHIQUE
Interrogeant le texte du roman Vendredi ou les Limbes du Pacifique de Michel Tournier, plus précisément les confessions de Robinson dans son log-book, nous analyserons la manière dont ses méditations philosophiques renvo...
JEU LINGUISTIQUE LECTEUR → AUTEUR COMME INSTRUMENT D’INTERPRÉTATION DES STRUCTURES SYNONYMIQUES DANS LA PROSE FRANÇAISE CONTEMPORAINE
L’article est consacré à l’étude des processus de la formation et de l’actualisation des structures synonymiques et du rôle du jeu linguistique lecteur → auteur dans l’analyse des synonymes syntaxiques systémiques et dis...