LES METHODOLOGIES ET LES METHODES D’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FLE EN TURQUIE: « JE PARLE FRANÇAIS ET JE VOYAGE EN FRANÇAIS »

Journal Title: International Journal of Langauges' Education and Teaching - Year 2016, Vol 4, Issue 3

Abstract

Une expression française globalement bien connue « Un homme qui parle deux langues vaut deux personnes » montre l’importance de l‘apprentissage/l’enseignement d’une langue étrangère. Dans ce cadre, la connaissance d'une langue étrangère est l'un des objectifs éducatifs les plus importants pour chaque société. Car, une langue qui crée des liens entre les cultures ayant une fonction de passerelle internationale, permet d’améliorer les compétences sociales et la communication globale d'un individu et d’augmenter le nombre de personnes avec lesquelles nous sommes capables de communiquer. De nos jours, des langues étrangères sont systématiquement apprises et enseignées dans des établissements scolaires ou dans des cours de langues privés. Dans les années 50, la méthode structuro-globale audio-visuelle (SGAV) considérait la langue comme un instrument de communication et sa cohérence était construite autour de l’utilisation conjointe de l’image et du son. C’était la première fois que l’on commençait à utiliser le matériel sonore et visuel dans l’enseignement/l’apprentissage du français avec cette méthodologie. A partir des années 1970, une nouvelle méthodologie, analysant des besoins langagiers des apprenants s’était produite dans l’enseignement/apprentissage du français. C’était l’approche communicative qui avait pour but de l’enseigner à l’aide des situations de communication en utilisant les codes du français. Dans ce contexte, pour l’enseignement du français comme la première langue étrangère en Turquie de 1970 à 2010, deux méthodes (manuels) principales ont été utilisées. C’est-à-dire, les enseignants s’adressant aux méthodologies et méthodes (manuels) préparées d’après les besoins langagiers et les progrès technologiques dans ce domaine ont enseigné le français jusqu’à nos jours.

Authors and Affiliations

Ertan KUŞÇU

Keywords

Related Articles

An Ecofeminist Reading of Shakespeare’s The Winter’s Tale

Although ecofeminism emerged in the 1970s as a separate field of study, ecofeminist subjects and themes are not limited to the modern age but were also handled by Shakespeare centuries ago. Since the ancient times, women...

PHRASEOLOGISMEN IN DEUTSCHEN HOROSKOPTEXTEN UND IHRE TÜRKISCHEN ENTSPRECHUNGEN

The importance of phraseology in communication is widely recognized and it plays an essential role for written and spoken language. Consequently it has a great importance for foreign language learning. The most profilic...

THE FRAGMENTS OF THE TERM “COMON GROUND” DURING ORAL TRANSLATION

We confront previously with the term “Common Ground” as topic, starting point and strategy of many studies. Also, this term provides the sustainability of communication process and underlies the agreement. We could benef...

Bir Edebiyat Sosyolojisi İncelemesi: 1980’ler Türkiye’sindeki Kurumsallaşma Sorununun Bina Adlı Oyuna Yansımaları

This study, which obtains literature sociology that is constructed on the notion that sometimes literature affects the political, social and economic circumstances and gives directions to them and in other cases converse...

Üretkenlik Bağlamında Yaşam İklimi ve Yaratıcılık

Alman yazınında Raabe, Storm, Keller, Fontane gibi yazarların yanı sıra Hermann Sudermann (1857 – 1928) ve daha sonraki yazarla nesir yapıtlarında, dönemin sosyal ve politik değişimlerini ve bu süremde sanatın işlevini...

Download PDF file
  • EP ID EP196565
  • DOI 10.18298/ijlet.623
  • Views 318
  • Downloads 0

How To Cite

Ertan KUŞÇU (2016). LES METHODOLOGIES ET LES METHODES D’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FLE EN TURQUIE: « JE PARLE FRANÇAIS ET JE VOYAGE EN FRANÇAIS ». International Journal of Langauges' Education and Teaching, 4(3), 105-121. https://europub.co.uk/articles/-A-196565