LINGVODIDACTIC MODEL OF TEACHING FUTURE NAVIGATORS HOW TO READ AUTHENTIC SAILING DIRECTIONS IN ENGLISH
Journal Title: Наука і освіта - Year 2016, Vol 0, Issue 10
Abstract
The article deals with the issue of developing a linguodidactic model of teaching future navigators how to read authentic sailing directions in English. Due to the fact that today at the labour market there is a great demand of professionals who master a foreign language at a high level, a great attention is paid to the development of new teaching methods in the field of foreign languages. In this article, the key professional skills necessary for all specialities, including marine speciality, have been considered. These are skills in reading professionally oriented documentation, namely authentic sailing directions in English. The author describes the stages and parts of the linguodidactic model (objectives of teaching, elements of the object of study, the components of the teaching content, methods (techniques) of teaching, monitoring of the obtained results after experimental teaching). The presented step-by-step methodical activity aims at training future navigators how to read in English sailing directions on certain topics, for example, signs of sea danger, a mooring place, tides and currents. The first step is aimed at teaching how to read sailing directions about lights on sailing, the second one – about buoys, signs and lights, the third one – about the sea hazards, buoys, signs and lights, the fourth one – about the anchorages, sea hazards, buoys, signs and lights, the fifth one – about the tides and currents, anchorages, sea hazards, buoys, signs and lights, the sixth one – about navigator’s instructions, tides and currents, anchorages, sea hazards, buoys, signs and lights, the seventh one – about the port rules, tides and currents, anchorages, sea hazards, buoys, signs and lights. This sequence of pedagogical actions is worked out due to the need for increasing linguistic and production difficulties progressively and at the same time for minimising the possibilities of forgetting the previous linguistic and professional material. Training during seven steps, which are described in details, is based on the achievement of linguistic, speech and occupational purposes, the additional, eighth, step is based on acquiring the ability of self-interpretation of unfamiliar linguistic phenomena at first in the educational and later authentic sailing directions in which these phenomena are met.
Authors and Affiliations
NATALIIA PRIMINA
MODERN CHALLENGES OF REFORMING LEGAL EDUCATION IN UKRAINE
The article deals with the analysis of the current stage of legal education reforming in Ukraine. There is a discrepancy between the tasks of the reforms, set by the Bologna Process, and its objectives. In particular, th...
FORMATION OF FUTURE SOCIAL WORKERS’ READINESS FOR HOME-NURSING WORK WITH ELDERLY PEOPLE: SCIENTIFIC AND PEDAGOGICAL FACTORS
The article represents the results of summative and formative assessment of scientific and pedagogical factors of the for- mation of future social workers’ readiness for home-nursing work with elderly people. In order to...
PSYCHO-PEDAGOGICAL ASPECT OF INSTRUCTIONAL DESIGN
The study of the current problems of instructional design has revealed the need for considering psychological and educational aspects of this process. As far as instructional design is regarded as a special kind of activ...
SENIOR STUDENTS’ PROFESSIONAL IDENTITY
The urgent task of university education is the development and formation of future professionals’ personality, their self-identification assistance with the profession, allowing students to create optimal conditions for...
REFLECTIVE ACTIVITIES OF AN INDIVIDUAL IN A CRISIS SOCIETY
The article reveals the essence of individual’s reflective activities as a precondition for favourable personal growth and development of one’s economic and general culture. The three basic structural components of the p...