Mastering the skills by the students of language professions during the translation of linguo-country studies foreign vocabulary

Abstract

The importance and topicality of mastering the skills in translation the linguo-country studies foreign vocabulary by the students, future teachers of foreign languages is considered in the article. Special attention hasbeen devoted to some ways of semantisation and functional-stylistic analysis, translation of nonequivalent English/German country studies vocabulary. Some examples are given.

Authors and Affiliations

А. Г. Спічка

Keywords

Related Articles

Labels in ideological discourse of the English-language editorial

The article examines the nature of the label, its functions in influencing the recipient. Various types of labels have been singled out and their role in implementing the communicative strategies of ideological discourse...

Features of dwellings’ art modeling in the works by Oles Ulyanenko

In the article the author analyzes the features of the artistic design of apartments in the works of Ukrainian writer Oles Ulyanenko. Based on the naturalistic characteristics of habitats Heroes Writer draws a parallel b...

Elliptical constructions in the modern English language (based on the work of J. Rolling «Harry Potter and the Sorcerer’s Stone»)

The article is dedicated to the study of such a widespread phenomenon in the modern English language, as the elliptical constructions, their classification and use in modern English. Examples of elliptical constructions...

“The axiological weighing scales” as an indicator of value orientations in the modern British, German, Ukrainian and Russian linguocultures

The article deals with the analysis of the fixed conception of generosity and stinginess as personal moral-ethic traits of character in the British, German, Ukrainian and Russian linguocultures, which is represented in t...

Correlation between formal and semantic syntactic structures of English proverbs

The article deals with the character of the correlation between the surface and the semantic syntactic structures of English proverbs. It has been substantiated that the communicative aspect in the meaning of the subject...

Download PDF file
  • EP ID EP457649
  • DOI -
  • Views 87
  • Downloads 0

How To Cite

А. Г. Спічка (2016). Mastering the skills by the students of language professions during the translation of linguo-country studies foreign vocabulary. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія», 24(2), 132-134. https://europub.co.uk/articles/-A-457649