МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО НАВЧАННЯ УЧНІВ СТАРШИХ КЛАСІВ АНОТАЦІЙНОГО І РЕФЕРАТИВНОГО ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТІВ
Journal Title: Вісник Київського національного лінгвістичного університету Серія Педагогіка та психологія - Year 2017, Vol 27, Issue
Abstract
Teaching translation as mediation between languages is considered to be an essential part of linguistic higher education in Ukraine. Nevertheless, the current research along with the secondary school curriculum in the English language reveal the necessity of teaching translation to students at upper levels of school. Such a course could support the Projects of the Ukrainian Education Development Concept and Subject Oriented Training. Thus the present research serves to complete the lack of study aid in teaching translation at secondary school. Purpose. The purpose of this research is outlining the technology of teaching gist and abstract translation of magazine feature articles in English to senior students of secondary schools. Methods. The appropriate stage of school education, teaching hours, principles, arrangement forms of teaching gist and abstract translation, criteria of material selection and teaching stages and assessment forms are defined. The author also suggests basic principles of teacher-student interaction, the criteria of the gist and abstract translation assessment relevant to the 12-poin grading scale. Results. The author offers to fulfil teaching gist and abstract translation of publicistic texts in English to schoolchildren of upper forms of secondary schools within an elective course that can be held once a week. The course results can be successful when following the introductory, preparatory and main stagesof teaching. The teaching materials selected in accordance with requirements as for the language, topics, genre and length of the texts for translation and their relevance to the English teaching framework. The formative and summative forms of assessment are efficient to perform the level of development students’ abilities and skills in gist and abstract translation of magazine feature articles in English.
Authors and Affiliations
К. Шевелько
МОТИВУВАЛЬНА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ ФОРМУВАННЯ КОМПЕТЕНТНОСТІ В АНГЛІЙСЬКОМУ ДІАЛОГІЧНОМУ МОВЛЕННІ:ТЕОРЕТИЧНЕ ОБҐРУНТУВАННЯ Й ЗАСОБИ РЕАЛІЗАЦІЇ
One of the most important goals to achieve within the Ukrainian higher education is to prepare well-trained specialists. Meeting this social demand is possible by improving educational process. The latter may be accompli...
ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ “ПРОФЕСІЙНО-МЕТОДИЧНА КОМПЕТЕНТНІСТЬ ВИКЛАДАЧА ІНОЗЕМНИХ МОВ”
Програму навчальної дисципліни призначено для аспірантів з галузі знань 01 “Освіта”, спеціальності 011 “Науки про освіту”. Мета навчальної дисципліни – вдосконалення професійно-методичної компетентності викладача іноземн...
З ДОСВІДУ ВИКОРИСТАННЯ АВТЕНТИЧНИХ НАВЧАЛЬНОМЕТОДИЧНИХ КОМПЛЕКСІВ “CAMPUS 2”, “DÉCLIC 2” І “ALTER EGO 2” У ПРАКТИЦІ НАВЧАННЯ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ
У статті розглянуто можливості використання автентичних навчально-методичних комплексів (УМК) Campus 2, Déclic 2 і Alter Ego 2 у практиці навчання французької мови і культури в старших класах закладу середньої освіти. Оп...
ВИХОВАННЯ ЦІННІСНИХ СТАВЛЕНЬ: АНАЛІЗ ДЖЕРЕЛЬНОЇ БАЗИ
The author reviews the publications, devoted to value education in Ukraine since the 90-s to the present. It is stated that through the course of history the contents of value education in Ukraine was accompanied by nume...
АНАЛІТИЧНИЙ ОГЛЯД НАВЧАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ “TÍO SPANISH: APRENDER ESPAÑOL ONLINE”
В огляді проаналізовано навчальні матеріали ютуб-каналу “Tío Spanish: aprender español online” щодо доцільності їх використання вчителем іспанської мови на різних ступенях навчання – в початковій, основній і старшій школ...