Misja literatury emigracyjnej („pierwsza fala” emigracji rosyjskiej)

Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2007, Vol 1, Issue 0

Abstract

Since the first years before the post-revolutionary emigration („the first wave”), the problem of the special assignment given by history appeared. Authors of the emigration literature understood its mission differently, however, they did agree on this one point: the principle of artistic freedom is the underlying reason for the emigrants’ literature. Alluding to Nina Berberowa’s wellknown formula, it is not about exile, but about the mission. Spiritual values of the „mission” of the Russian diaspora are becoming a part of the national culture in contemporary times.

Authors and Affiliations

Iwona Anna Ndiaye

Keywords

Related Articles

Karpaty w twórczości Bohdana Ihora Antonycza i Jerzego Harasymowicza

The paper is an attempt to compare the artistic vision of the Carpathian Mountains in the poetry of the two outstanding authors. It has been made with reliance on the analysis of several significant aspects that might be...

До питання про основні напрями вивчення емоцій у польському, російському та українському мовознавстві

The article is devoted to the main directions of studying emotions in linguistics. The subject of the study are the works of Polish, Russian and Ukrainian linguists, devoted to the description of the verbalisation of emo...

Кризис советского метанарратива (современная ситуация восточнославянских литератур)

The author of the article revises the process of gradual deconstruction of soviet metanarrative in literature of Russia, Belorussia and Ukraine after 1991st. Each of those literatures built its own identity, which had to...

Metafora w nazewnictwie roślinnym: polskie i rosyjskie nazwy roślin leczniczych motywowane nazwami ze świata zwierząt

The paper refers to the use of animal-related metaphor in the linguistic nomination of plants. This phenomenon is illustrated through numerous examples of medicinal plants’ names in Polish and Russian languages, as well...

Алексея Петрова Полонез по-русски , или Заграница.рl.ги. - сюжет русско-польской взаимности

The documentary novel as a discourse of the Russian-Polish mutual relations in dramatic collisions and commonness. The architectonics of the novel in the ratio of the fabulous mutual visits of the Russian authors and his...

Download PDF file
  • EP ID EP442701
  • DOI -
  • Views 34
  • Downloads 0

How To Cite

Iwona Anna Ndiaye (2007). Misja literatury emigracyjnej („pierwsza fala” emigracji rosyjskiej). ACTA POLONO-RUTHENICA, 1(0), 77-93. https://europub.co.uk/articles/-A-442701