Bibliophiles values in French language located in Bucovina (XVII - XVIII centuries)

Journal Title: Codrul Cosminului - Year 2011, Vol 17, Issue 1

Abstract

 It is known, out of the three Romanian provinces, Moldova was the most receptive to the French culture. Here, the contacts with the movement of European ideas were more powerful. The struggle for national affirmation increased the political consciousness of Moldovian society and the participation in the political life. It also developed the taste for reading, and mentality began to transform: were requested and then translated works with socio-political ideas, universal history, geography, technical achievements, or moralizing philosophical literature. The oldest copies of works translated from French into Romanian, which are kept in our library, dating from the late eighteenth century. They are translations from Voltaire, Marmontel, Ambrosius Marlianus, Francesco Loredano, Fénélon, Johan Thuresson Oxenstiern, Gabriel Pérau, Alain Réné Lesage, André Guillaume Constant d' Orville. The printed book (to 1800 inclusive) comes from the known printing workshops in Paris, London, Geneva, Regensburg, Basel and Berlin. The oldest specimen, Le tableau de L'Europe, is printed in Paris in 1651. For those interested, we made a list of these books, by category of owners.

Authors and Affiliations

Olimpia Mitric

Keywords

Related Articles

Depicting Childhood. The Innocence of the Age as captured in Photographs and Postcards from Bukovina (1880-1920)

The children’s image in photographs and postcards is a formidable epistemological challenge that can facilitate the synchronization of individual or collective life stories, with certain aspects of social history. While...

State and church in the organization of Moldavian country until the end of 18th century

In the administrative organization of medieval Moldavian state an important role played Orthodox Church and its territorial structures Metropolitan and Episcopates. It’s known throughout the dispute over the recognition...

 Les debuts de la christianisation des avars et des slaves sur le Danube moyen

 Dans le texte nous voulons donc examiner de plus près les phases initiales de la pénétration et de l’établissement du christianisme en région de la Danube moyen durant le haut moyen âge. L’intensité de la pression...

 The Hagia Sophia in Trebizond - a milestone in Byzantine religious architecture

The historical monument presented in this study is considered by specialists a true landmark in the Byzantine ecclesiastical architecture. The Church of St. Sophia in Trabzon, restored in the mid-twentieth century by sp...

Kyiv “St. Volodymyr” University School of History: Sketches for a Creative Portrait of Volodymyr Tsykh (1805–1837)

The article brings to the readers’ attention aspects of the life and work of Vladimir Tsykh, Ukrainian historian, university professor, rector, one of the founders of the “St. Vladimir” University School of History. His...

Download PDF file
  • EP ID EP92292
  • DOI -
  • Views 145
  • Downloads 0

How To Cite

Olimpia Mitric (2011).  Bibliophiles values in French language located in Bucovina (XVII - XVIII centuries). Codrul Cosminului, 17(1), 223-229. https://europub.co.uk/articles/-A-92292