NOTÍCIA DE ROMANCES, FOLHETOS E FOLHAS VOLANTES NA TERRA DE MIRANDA

Journal Title: Studii si cercetari filologice. Seria limbi romanice - Year 2008, Vol 1, Issue 4

Abstract

Au Portugal la « littérature de colportage » est appelée « literatura de cordel », « folhas volantes » ou « folhetos ». Dans la région Terra de Miranda, à l'extrême nord-est du Portugal, ces livres populaires ont circulé jusqu'à la moitié du XX siècle mais, malheureusement, ils ont presque totalement disparu. Dans cet article, guidés par la mémoire et le savoir d'une conteuse, on essaiera de retrouver quelques traces de ces « folhetos » : leurs caractéristiques techniques et poétiques, les sujets les plus importants et la langue (étant donné que dans cette région on parle aussi le mirandais).

Authors and Affiliations

António BÁRBOLO ALVES

Keywords

Related Articles

ARGUMENTATION ET IMPLICITE DANS LE DIALOGUE DRAMATIQUE DE BERNARD-MARIE KOLTES

Certaines études du texte koltésien s’échafaudent sur la dimension argumentative des dialogues dramatiques. D’aucuns considèrent les pièces koltésiennes comme des représentations d’échanges typiquement argumentatifs. Con...

IDENTITÉ, ALTÉERITÉ ET PLURILINGUISME DANS EXILIO PERTURBADO D´URBANO TAVARES RODRIGUES

Nous souhaitons comprendre pourquoi et comment Urbano Tavares Rodrigues insère l´ « étranger» dans son roman. Nous nous demandons comment le plurilinguisme exprime, à travers le choix des langues, un questionnement sur l...

SUBVERSION DU MYTHE DE DON JUAN DANS LA PIÈCE LA MORT QUI FAIT LE TROTTOIR DE MONTHERLANT

Le personnage de Don Juan naît au Moyen-Âge, mais il ne s’établit comme personnage littéraire qu’à partir de la publication d’El Burlador de Sevilla en 1630 par Tirso de Molina. Ce mythe fondamental s’est construit et dé...

LE NÉOLOGISME DANS LES TRADUCTIONS ROUMAINES DE VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT DE CÉLINE. PROBLÈMES D’ACCUEIL LINGUISTIQUE ET CULTUREL

Tout en représentant les germes des créations céliniennes ultérieures, exubérantes, luxuriantes, jaillissements d’une spontanéité incontrôlée, les néologismes du premier roman de Céline, Voyage au bout de la nuit, se car...

OÙ VA LA CONCEPTUALISATION DU DISCOURS CRITIQUE? PROJET DE CARTOGRAPHIE SÉQUENTIELLE DE LA CRISE ÉPISTÉMIQUE MODERNE

Après avoir cartographié le tableau complexe de l’analyse du discours, selon les typologies européennes et anglo-saxonnes, l’auteur conclue que dans cet espace théorique profondément entropisé, la nostalgie refoulée de l...

Download PDF file
  • EP ID EP267973
  • DOI -
  • Views 33
  • Downloads 0

How To Cite

António BÁRBOLO ALVES (2008). NOTÍCIA DE ROMANCES, FOLHETOS E FOLHAS VOLANTES NA TERRA DE MIRANDA. Studii si cercetari filologice. Seria limbi romanice, 1(4), -. https://europub.co.uk/articles/-A-267973