О ПРИЕМЕ «УСВОЕНИЯ»: ЛЮБОВЬ АРМАНА-ЛУИ ЛОЗЕНА И ИЗАБЕЛЛЫ ЧАРТОРЫЙСКОЙ В ПЬЕСЕ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ ФОРТУНА
Journal Title: Acta Neophilologica - Year 2015, Vol 1, Issue 0
Abstract
This article discusses the poetics of appropriation of historical and literary material as a way of the reevaluation of the past proposed by M. Tsvetaeva. In the poet’s consciousness, the coexistence and comparison of different times and historical parallels are inevitably linked to her presence and, at the same time, the material employed by Tsvetaeva does not only show any reality, but it recreates reality according to her own vision of this particular material. Tsvetaeva accentuates the primacy of created reality over historical existence. One part of Tsvetaeva’s play Fortuna presents the transformation of the real love story between Izabela Chartoryska and duke Lauzan into a literary history, and finally the process of the disappearance of this story in her real life. ‘Disappearance’ of Lauzan’s image leads the poet in her life and Tsvetaeva becomes engaged with Lauzan by a very idiomatic relationship.
Authors and Affiliations
Elena Janczuk
ADAPTACJA CZY EGZOTYZACJA – STRATEGIE TŁUMACZENIOWE W PRZEKŁADZIE POWIEŚCI BRACI STRUGACKICH PONIEDZIAŁEK ZACZYNA SIĘ W SOBOTĘ
Science-fiction is a literary genre which should be fairly easy to translate. The process gets more difficult when one needs to translate elements of folklore and culture. In my essay I demonstrate how the perception of...
CHESTERTONOWSKI KSIĄDZ BROWN. DETEKTYW W „NIEREALNEJ RZECZYWISTOŚCI”
-
CELE I ZADANIA WSPÓLNOTY JĘZYKOWEJ
-
UNFINISHED SENTENCE: ON THE COMPOSITION OF WHAT IS THE WORLD
-
Polsko-rosyjskie kontakty filmowe
Polish-Russian film relations have a long history. However, they have strongly intensified for the last decade, largely due to political changes. This paper provides an overview of the most representative projects promot...