OFFICIAL-BUSINESS STYLE: TERMS SUBPARADYHMA OF ENCYCLOPEDIA BY UKRAINIAN LINGUOSTYLISTICS

Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2018, Vol 1, Issue 292

Abstract

In the article, based on the results of the system analysis of the texts of the official business style, taking into account the factors “communicative goal”, “pragmatic task”, “stylistic function”, “intention”, “genre-style variation”, a new classification of the sub-styles and genres of the official business style of Ukrainian is proposed. literary language. It was emphasized that traditionally in Ukrainian linguistic stylistics there are three types of it: administrative, clerical, diplomatic and legislative. It is noticed that the well-known system of three sub-styles requires correction, taking into account the sociocultural, communicative-pragmatic factors important for the study of the functional areas of the literary language. The description of the subsystem administrative (administrative-clerical, administrative-commercial and administrative-legal), legislative, legal (judicial-administrative, criminal procedure) and diplomatic varieties of business communication has been corrected. Administrative sub-style is characterized as one of the varieties of official business communication in the state, social, economic, administrative, educational, legal and legal spheres, whose functions are related to the regulation of relations in the administrative-executive apparatus of the state, in separate institutions, between citizens and institutions, bringing to the attention of citizens about certain measures, procedures, requirements of the community to them, the registration of various types of documents in commercial activities. Legislative sub-style - one of the varieties of official business communication in the state, social, economic, administrative, educational, legal and legal spheres, connected with the organizational, supervisory, regulatory and security functions of various types of documents. The texts of the legislative subtext are created in the course of lawmaking activity. Diplomatic sub-style - one of the varieties of official business communication in the foreign policy, international, state spheres, whose functions relate to the regulation of relations between states, world communities. Legal sub-style t is expressed in the judicial-administrative and criminal-procedural varieties, that is, in jurisprudence, where the texts of the official-business style act as instruments and methods of legal knowledge, the mastery of social and legal experience and the transfer of legal culture from generation to generation. Their genre lexical-grammatical and communicative-pragmatic features are characterized. It was noted that one should not confuse the concepts of genre and sub-style, because the terminological sub-paradigm of each functional variety has already developed and expanded so much that it is necessary to adhere to a clear gradation "from broad to narrow": style – sub-forms – genres taking into account written and oral forms of implementation – texts. It is noted that the terminological sub-paradigm of the official business style requires constant attention as an object of study and codification, which is the prospect of studying the relevant texts and lexicographical consolidation of certain concepts.

Authors and Affiliations

S Bybyk

Keywords

Related Articles

MODELS OF MASCULINE IDENTITY FORMATION IN THE IVAN FRANKO`S WORKS ABOUT CHILDREN

Prose works by Ivan Franko is a literature of different genres and styles for adults and children. The theme of boys-characters growing and their gender identity formation is present in both «adult» and «children» works...

CLASSIFICATION OF LEXEMES DENOTING PERSONS (ON THE BASIS OF "TOTAL GLOSSARY OF WORDS FROM IVAN FRANKO'S WRITINGS")

Introduction. Lexemes denoting persons are of great interest to researchers. Such kind of lexemes are presented in Ivan Franko's complete works. A large part of them is given in modern lexicographical sources; the other...

FEATURES IN TRANSLATION OF ENGLISH PHRASEOLOGY

The topic highlights the main issues in teaching the basic ways of translating phraseological units. Defines the main attractions and rules that every specialist of his business should know. And, above all, the essence o...

ADAM SMITH'S VIEWS AND THEORIES ON CATEGORY “FIXED ASSETS”

This article analyzes Adam Smith's views and theories on the category “fixed assets”; proves that the theory of capital is an integral part of any economic concept that claims to deep theoretical analysis, as in the stud...

LINGUOCULTURAL POTENTIAL OF ENGLISH FAIRY TALES

The fairy tale as one of the most popular genres of oral epic tradition has been studied by linguists rather thoroughly. It is significant that the emergence of folkloristics as an academic discipline is largely associat...

Download PDF file
  • EP ID EP419998
  • DOI -
  • Views 135
  • Downloads 0

How To Cite

S Bybyk (2018). OFFICIAL-BUSINESS STYLE: TERMS SUBPARADYHMA OF ENCYCLOPEDIA BY UKRAINIAN LINGUOSTYLISTICS. Scientific journal «International Journal of Philology», 1(292), -. https://europub.co.uk/articles/-A-419998