Palimpsest principle (analysis of semiotic culture codes as representing double subjectivity in the English version of M. Bulgakov’s stories)

Journal Title: UNKNOWN - Year 2016, Vol 1, Issue

Abstract

The article studies peculiarities of communicative adequate translation of semiotically marked culturonyms, which serve as codes for the Soviet time reality depicted by the author. Moreover the research focuses on specific English translation discourse of Bulgakov’s prose where the reality can be viewed in the light of double subjectivity of mentality, i.e. the author’s and the translator’s. The results of the research show that communicative adequacy is possible in case the translator conveys the play of words represented by palimpsest of the Soviet time discourse synchronous to the epoch of the source text and its translated version.

Authors and Affiliations

Alexandra Ivanovna Milostivaya

Keywords

Related Articles

Praxiological understanding of family memory: the topicality of the cultural-historical activity theory

The article analyses theoretical and methodological foundations of family memory studies in the context of the practical turn and the cultural historical activity theory. The author reveals the relationship of historical...

On the formation of the novel “A Hero of Our Time”

This is a new version of a story of Lermontov’s “A Hero of Our Time” creation. The story begins in the end of 1837 with creation of an independent tale (novella) “Taman”. Creative success stimulated Lermontov to continue...

Shakespearean allusions and reminiscences in “The Aristos” and “The French Lieutenant’s Woman” by J.R. Fowles

The paper focuses on the strategies to realize the creative potential of Shakespeare’s legacy in “The Aristos” and “The French Lieutenant’s Woman” by John Fowles. The paper deals with John Fowles’s reminiscences and allu...

The search for the Northeast Passage: the First and the Second Kamchatka expeditions in the years 1725-1743

In the beginning of the 1700s Tsar Peter the Great ordered the First Kamchatka expedition to take place. Russia was going through a period where changes both economical connections and geographical discoveries took place...

The trans-regional implications of the China-Pakistan Economic Corridor and the One Belt and One Road Initiative

The paper is an analytical examination of the geo-political implications of the China-Pakistan Economic Corridor and the One Belt and One Road Initiative. The paper examines the probable implications of the two mega proj...

Download PDF file
  • EP ID EP208163
  • DOI -
  • Views 72
  • Downloads 0

How To Cite

Alexandra Ivanovna Milostivaya (2016). Palimpsest principle (analysis of semiotic culture codes as representing double subjectivity in the English version of M. Bulgakov’s stories). UNKNOWN, 1(), 11-11. https://europub.co.uk/articles/-A-208163