Перекладознавчий аспект дослідження текстових концептів у ракурсі кореляції можливих світів і наративу
Journal Title: Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія - Year 2016, Vol 19, Issue 2
Abstract
The article suggests a new comprehensive semantic and cognitive approach to textual concepts of French literary prose at semantic, metasemiotic and metametasemiotic levels. The research focuses on revealing textual concepts through a new approach of classification in translating process and result view the cognitive and communicative dynamics in the unfolding textual concepts. Such approach allowed to create a hierarchy of textual concepts and define their functions in the mid-20-th century French novels in their correlation of possible world and narrative organization. Such approach results in comprehension of text transformation problem in the novels under consideration.
Authors and Affiliations
Олена Кагановська
СЕМАНТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ КОЛОРОНІМІВ ВТОРИННОЇ НОМІНАЦІЇ В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ
Статтю присвячено семантичному аналізу колоронімів вторинної номінації в німецькій мові, тобто прикметників на позначення кольору, які за своєю природою є похідними і колоративне значення для яких є вторинним. Подано кла...
МОВНА СЕМАНТИКА В ЛІНГВОКУЛЬТУРНОМУ ТА КОГНІТИВНОМУ ВИМІРАХ
Introduction. In linguocognitive perspective the paper highlights the ways of integrating the methods of studying the linguistic phenomena from philosophy of science and the philosophy of arts points of view. The author...
СУБКОНЦЕПТ PRODIGY ЯК СТРУКТУРНА ЧАСТИНА КОНЦЕПТУ GENIUS (на матеріалі англомовних біографій)
According to Z.D. Popova and J.S. Sternin, representatives of the semanticcognitive approach, concept is a basic unit of human mental code, which has an internal structure consisting of conceptual features; it is the res...
ПРЕФІКСАЛЬНО-СУФІКСАЛЬНІ ДЕРИВАТИ В СТРУКТУРІ СЛОВОТВІРНОЇ ПАРАДИГМИ ІМЕННИКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ
У статті встановлено типові словотвірні парадигми іменників у сучасній українській мові. Обґрунтовано виокремлення зон словотвірної парадигми за частиномовною належністю дериватів та виділено структурні типи словотвірних...
ЛАБІРИНТ ЯК ЗНАКОВИЙ ФІКСАТОР НАРАТИВНОЇ СТРАТЕГІЇ “ЕКСПРЕСІЯ” У ФРАНЦУЗЬКОМУ ХУДОЖНЬОМУ ТЕКСТОТВОРЕННІ XX ст. (на матеріалі роману А. Роб-Грійє “Dans le Labyrinthe”)
Introduction.The paper deals with the main peculiarities of the Nouveau Roman modernist narrative reality construction in the 20th century French fictional text formation. Purpose of the paper is to determine the functio...