ПЕРЕСОНАЖНЕ МОВЛЕННЯ ТА ЙОГО ОСОБЛИВОСТІ ЯК ДИСКУРСИВНА СКЛАДОВА ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ (НА МАТЕРІАЛІ ОПОВІДАНЬ І. БАХМАНН)
Journal Title: Наукові записки. Серія: Філологічні науки - Year 2018, Vol 1, Issue 164
Abstract
Стаття присвячена особливостям аналізу дискурсу художнього тексту на прикладі оповідань австрійської письменниці Інгеборг Бахманн. Особлива увага приділяється персонажному мовленню, як вагомій складовій авторського ідіостилю на макростилістичному рівні. Було встановлено, що персонажному дискурсу оповіданням Інгеборг Базманн характерне використання прямого та невласне-прямого мовлення, яке відображає власне авторську та персонажну точки зору та виражається у діалозі та внутрішньо-моленнєвих вкрапленнях. Також великого значення у персонажному мовленні набуває внутрішній монолог, внутрішній діалог та потік свідомості. Такі форми викладу допомагають читачу зрозуміти внутрішні переживання протагоністів, і саме з цією метою адресант варіює мовленнєві особистісні відмінності для різних оповідачів. Незвичайна пунктуація в текстах оповідань – дужки в середині речення, діалоги, що вплітаються до авторського мовлення без будь-яких пунктуаційних ознак, латентні межі невласне-прямого мовлення, внутрішніх монологів, ауто-діалогів та потоку свідомості – вказують на незвичайне вміння авторки чергувати реальні обставини та спогади, а також на хаотичний хід думок персонажів, що ніяк не можуть упорядкувати власне життя і постійно знаходяться в пошуку. Основною функцією персонажного мовлення у художньому дискурсі аналізованих оповідань є текстотворення та текстоорганізація. The arricle is devoted to the peculiarities of literary text discourse analysis on the examples of Ingeborg Bachmann’s stories. Special attention is paid to the characters’ speech and its lingual representation as it is one of the main components of the author’s individual style on macrostylistic text level. It was established that the characters’ discourse in Ingeborg Bachmann’s stories tends to the usadge of direct and indirect speech, which reflects the author’s own point of view and is seen in dialogues and inner speech inclusions. A great role in the characters’ speech is played by inner monologue, inner dialogue and stream of consciousness technique. Special role in the characters’ speech investigation is paid to inner reflections, which are used by Ingeborg Bachmann in her stories to show emotional world, feelings and emotional experience. These inner speech passages are expressed by the constructions varying from two or three sentences to the whole passage, but readers see them as quite short emotional in-sets in the characters’ consciousness. Such kinds of narration help the reader to undertand inner worries of the characters, and exactly for this purpose the addresser varifies the characters’ speech peculiarities for different narrators. Unusual punctuation in the stories (brackets in the middle of the sentence, dialogues, which are included into the author’s speech without any punctuation marks, vague boundaries of indirect speech, inner monologues, self-dialogues and stream of consciousness technique) points to the author’s specific ability to interchange real circumstances and memories, to understand the characters’ chaotic way of thinking, because they are not able to take real decisions in life and are constantly searching for something. The main fuction of the characters’ peculiar speech style is viewed in the text forming and organizing functions.
Authors and Affiliations
Олеся Скляренко
ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ЯЗЫКА ПОСЛЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ ГЕРМАНИИ
У статті розглядається проблематика політичної мови, яка представляє собою складне багатовимірне явище і вимагає знань з таких галузей як лінгвістика, політологія, історія та соціологія. Уточнюється поняття «політична мо...
PRONUNCIATION TEACHING IN HISTORY AND IN TODAY'S ESL CLASSROOM: EVALUATION OF TEACHING APPROACHES AND PRONUNCIATION ACTIVITIES
Навчання вимови є аспектом найменшого комунікативного спрямування в сучасній освіті. Протягом своєї 150-річної історії, навчання вимови було позбавлено контексту та відокремлено від опанування інших мовленнєвих умінь, а...
АНТРОПОНІМНИЙ СЕГМЕНТ УКРАЇНСЬКОГО КУЛЬТУРНО-ІСТОРИЧНОГО КОЛА У ПОЕТОНІМІКОНІ В.СТУСА
Статтю виконано у межах ономастичної проблематики, насамперед пов’язаної з дослідженням мовної природи і функційної специфіки художнього поетонімікону у його проекції на лінгвоментальні характеристики майстрів красного...
TRANSLATION OF SIMILES IN LUCY MAUD MONTGOMERY' NOVEL ANNE OF GREEN GABLES
Стаття присвячена виявленню особливостей відтворення українською мовою англійських порівнянь в романі Л.-М. Монтгомері "Енн із Зелених Дахів” та з'ясуванню проблем, які можуть виникнути при перекладі цього засобу на укра...
ХУДОЖНІЙ ПЕРЕКЛАДІ ІДЕОЛОГІЧНО МОТИВОВАНА КАНОНІЗАЦІЯ В СРСР
Полеміка в західному літературознавстві останньої чверті ХХ ст. щодо природи канону привернула увагу перекладознавців до ролі перекладу в процесі канонотворення. Не зважаючи на вивчення вітчизняними дослідниками руйнівно...