In order to encourage the minimal reader to reach for Russian literature, one needs to present elements of the foreign reality in such a way that would encourage them to get to know alien phenomena and extend their cogni...
Artykuł stanowi próbę zastosowania koncepcji konstruowania społecznego do rzeczywistości etnokulturowej. Etnos zostaje ujęty w sposób dynamiczny, tzn. jako całość znajdująca się na pewnym stadium konstruowania poprzez św...
Adam Mickiewicz and Aleksander Pushkin’s mutual translations constitute an essential element of the two artists’ creative relationship. The undisputed fact is that the choice of Mickiewicz’s works for translation made by...
O potrzebie „zarządzania” imionami własnymi w przekładach powieści kryminalnych Aleksandry Marininy
In order to encourage the minimal reader to reach for Russian literature, one needs to present elements of the foreign reality in such a way that would encourage them to get to know alien phenomena and extend their cogni...
"Kłótnia" i "kłótliwość" na tle stereotypów zawodowych i zwierzęcych w języku polskim i rosyjskim
-----
Культура этноса и социальное конструирование реальности
Artykuł stanowi próbę zastosowania koncepcji konstruowania społecznego do rzeczywistości etnokulturowej. Etnos zostaje ujęty w sposób dynamiczny, tzn. jako całość znajdująca się na pewnym stadium konstruowania poprzez św...
Znów o Puszkinowskich przekładach ballad Mickiewicza
Adam Mickiewicz and Aleksander Pushkin’s mutual translations constitute an essential element of the two artists’ creative relationship. The undisputed fact is that the choice of Mickiewicz’s works for translation made by...
Reguły życia chrześcijan staroobrzędowców
----