Польское в Крымской элегии Нины Берберовой

Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2015, Vol 0, Issue 0

Abstract

This academic paper explores Polish themes in the novel The Crimean Elegy written by a well-known novelist and memoir writer, the first wave Russian emigrant in the 20th century, Nina Berberova. Polish themes in the prose of Russian emigrants, the representatives of the first wave of the Russian Emigration in the 20th century, often appear as reminiscences (the prose of A. Kuprin, R. Gul, B. Zaytsev and others). In Berberova’s The Crimean Elegy a famous opera singer Julia Bolesławowna Z. goes to the Crimea, the land of her childhood and adolescence, in order to calm her strained nerves and, although it is a foreign land, she finds it safe, where the church and the memories associated with it play a leading role. As it turned out, the church, the sound of barrel organs, the chants, Shubert’s Ave Maria performed by Julia Bolesławowna Z. appeared to be a treasure trove of the highest moral values for Berberova’s heroine. And even though the government has changed its appearance on the Crimea and before the church stood now a freckled, snub-nosed “man with a gun”, he would not dare to enter the house of God. A Pole, a catholic, with her music and the performance of Shubert’s Ave Maria, she has revived the passion of the deceased, who once prayed on this land to Black Madonna of Częstochowa or to Our Lady of Kraków.

Authors and Affiliations

Joanna Mianowska

Keywords

Related Articles

Językowe emanacje emocji w Listach do Voli Vładzimira Naklajeva jako źródło wartościowania rzeczywistości

On the basis of the analysis of the letters of Vladimir Naklajev to his wife, Vola, the author con- cludes that the linguistic forms used in the letters serve the function of conceptualisation of the emo- tions of their...

Przyczynek do badań nad aspektem kulturowym Eneidy Iwana Kotlarewskiego w tłumaczeniu Piotra Kuprysia

Piotr Kupryś was the first Polish translator to fully translate two classical works fundamental for Ukrainian literature. These were: Kobzar by Taras Shevchenko and Eneida by Ivan Kotliarevsky. Kotliarevsky’s Eneida is a...

Polski romantyzm i kultura muzyczna Lwowa drugiej połowy XIX stulecia (Karol Mikuli - uczeń Fryderyka Szopena)

Niniejszy artykuł jest próbą wyświetlenia twórczej osobowości Karola Mikuli, pianisty, kompozytora i pedagoga - znanego ucznia Fryderyka Chopina. Twórczość Mikuli była prawdziwą szkołą stu­ diowania i popularyzacji artys...

Топонимическая лексика в довоенный период творчества Александра Трифоновича Твардовского

The pre-war period (1926-1940) of A.T. Tvaedovskiy’s creative work, the great poet of the 20yh century, born in the Smolensk Region, is a period of his rising as an insuperable master of word, a people’s tribune, the tim...

Download PDF file
  • EP ID EP201005
  • DOI -
  • Views 85
  • Downloads 0

How To Cite

Joanna Mianowska (2015). Польское в Крымской элегии Нины Берберовой. ACTA POLONO-RUTHENICA, 0(0), 83-90. https://europub.co.uk/articles/-A-201005