Ponieważem się już obiecał… Ruchome końcówki czasownika w czasie przeszłym
Journal Title: Postscriptum Polonistyczne - Year 2017, Vol 19, Issue 1
Abstract
The article discusses the examples of movable past verbs’ suffixes and their usages as described in four old manuals for teaching Polish as a foreign language. They have been confronted with the results of T. Rittel’s and A. Kowalska’s research, which proves that the authors of the old manuals reflected the Polish language of their times in their textbooks. They usually give one form of the past verb, treating it as a model, which was well justified in the case of a spoken language.
Authors and Affiliations
Anna Dąbrowska
Non verba, sed amicitia – polsko-węgierskie słowa Feliksa Netza
It is an obituary notice of Feliks Netz, a great translator from the Hungarian language, a writer, a poet, an art of words admirer. The author of the obituary refers to the translation works of Feliks Netz and deliberate...
Projekty realizowane przez Sekcję Filologii Polskiej Katedry Slawistyki Uniwersytetu im. Palackiego w Ołomuńcu
The article chronologically presents projects in which Polish Studies Section has participated since 2004. The projects are a part of activities that Polish Studies Section is involved in – and along with glottodidactics...
Australijskie „idealne miejsce” Jerzego Domaradzkiego
Jerzy Domaradzki started to work in Australia after his film Wielki bieg [The Great Race] had been presented at a film festival in Sydney. During those first years he had been mainly teaching at a film school, but after...
Kamień i horyzont: spojrzenie na Sicilianę Murila Mendesa w kontekście twórczości Zbigniewa Herberta
The article proposes visiting Sicily in the footsteps of Zbigniew Herbert and Murilo Mendes. It is a comparative study of the creativities of the two authors. In the first part of the article Sicilian motifs in Herbert’s...
O możliwości kooficjalizacji języka polskiego na terenie brazylijskich municypiów
The article aim is in presenting the possibilities that the latest Brazilian language policy creates for Polish as well as other minority languages. The most important seems to be the idea of co‑oficialization [cooficia...